スキップしてメイン コンテンツに移動

ボーデ博物館のティルマン・リーメンシュナイダー Tillman Riemenschneider in Bode Museum


今回、ドイツに来て是非ともこの目にしたかったのが、ティルマン・リーメンシュナイダーの作品だった。

リーメンシュナイダーは、15世紀から16世紀に、ヴュルツブルグを中心に活躍した彫刻家。

ドイツ各地に残る古い教会には、リーメンシュナイダーの彫刻作品が数多く残されている。

このボーデ博物館のような場所に展示されているのは、小型の彫刻が多い。

This time, it was the work of Tilman Riemenschneider who came to Germany and wanted to see this by all means.

Riemenschneider is a sculptor who was active mainly in Wurzburg from the 15th century to the 16th century.

Many sculptures by Leemenschneider are left in the old churches remaining in various parts of Germany.

There are many small sculptures that are exhibited in places like this Bode Museum.


大学の頃に、ドイツ語を学んでいた先生が、よく彼の話をしていた。

その後、日本で開催された展覧会などで、リーメンシュナイダーの作品を何点か目にする機会があった。

リーメンシュナイダーの作品の特徴は、何と言っても、あの独特の人々の表情だろう。

A teacher who was learning German when I was a university was often talking about him.

After that, at the exhibition held in Japan, we had the opportunity to see a few of Raimenschneider's work.

The characteristic of Riemenschneider's work is, by any means, the expression of that unique people.


どの人物も、現代的な感覚からすると、決して美人や美男子、といった感じではない。

それどころか、どこか癖のある表情と言っていい。

しかし、何か憂いを秘めたようなその表情は、1度目にしたら、記憶の鮮明に刻み込まれてしまう、強烈な印象を見るものに与える。

Every person, from a modern sense, is never a feeling like beautiful girls or beautiful boys.

On the contrary, it can be said that there is a habitual expression somewhere.

However, the expression that seemed to have something to do with something gives to the one who sees a strong impression which will be engraved in the vivid memories if it is done for the first time.



そのリーメンシュナイダーは、一時は、ヴュルツブルグの市長を勤めていたこともある。

しかし、時代はドイツ宗教改革の時代。

熱烈なプロテスタントだったというリーメンシュナイダーは、旧教派によって、戦争における罪を問われ、腕を折られてしまった。

腕を折られてからは、勿論のこと、2度と、その素晴らしい彫刻作品を作ることはできなかった。

Riemenschneider, at one time, served as the mayor of Würzburg.

However, the era is the era of German religious reform.

Riemenschneider, who was an ardent Protestant, was forced to crime in the war by the old denominations, and his arms were broken.

After breaking his arms, of course, he could not make that wonderful sculpture work twice.


このドイツの旅で、ミュンヘンの地で、私は再び、リーメンシュナイダーの作品に向き合うことになる。

In this German journey, in the land of Munich, I will again face Romenschneider's work.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

ミュンヘンのブランドホルスト美術館 The Museum Brandhorst in Munich

3つのピナコテークが集まっている地区のすぐ近くに、ブランドホルスト美術館がある。 美術館の名前にもなっている、ブランドホルスト夫妻の現代アートコレクションが展示されている美術館で、2009年にオープンした。 カラフルな外観がとても印象的な美術館だ。 The Brandhorst Museum is located in the immediate vicinity of the district of the three Pinakotheks. It opened in 2009 at the museum, which also houses the contemporary art collections of the Brandhorsts, which is also the name of the museum. It is a museum with a very colorful appearance. この美術館は、100点以上のアンディ・ウォーホルの作品を収蔵していてヨーロッパでは最大の規模だという。 ちょうど、ウォーホルがミュンヘンのアートシーンにどんな影響を与えたのかというテーマで企画展が行われていた。 The museum is home to more than 100 Andy Warhol works and is the largest in Europe. The exhibition was being held with the theme of how Warhol had an impact on the Munich art scene. この美術館は、サイ・トゥオンブリーの作品も200点以上あり、これもヨーロッパでは最大。 1950年台の初期の作品から亡くなる直前の2008年の作品までがあり、トゥオンブリーの生涯にわたる作風の変化を辿ることができる。 This museum has more than 200 works by Sai Tombree, which is also the largest in Europe. From the early works of the 1950s to the work of 2008 ...

ハンブルグ駅現代美術館 サイ・トゥオンブリー  Cy Twombly st Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart

ヨーゼフ・ボイスと並んで、今回の旅でその作品を数多く見てみたかったのが、サイ・トゥオンブリーだった。 トゥオンブリーはアメリカ生まれ。イタリアの貴族の娘と結婚して1957年からはローマに移ったが、ドイツとはあまり縁を感じないが、なぜかドイツにはトゥオンブリーの作品が数多くある。 このハンブルグ駅現代美術館でも、その作品を見ることができた。 Alongside Joseph Beuys, I wanted to see a lot of this work on this trip, Cy Twombly. Twombly was born in the United States. He married a daughter of an Italian aristocrat and moved to Rome in 1957, but although he doesn't feel much about Germany, there are many Twombly works in Germany for some reason. I was able to see the work at the Museum of Contemporary Art Hamburg Station. School of Fontainebleauという作品。 フォンテーヌブロー派は、16世期にフランスのフランシス1世に招かれたイタリアの画家ロッソ・フィオレンティーノなどの画家たちによって形成されたグループ。 この絵が描かれた1960年以降、トゥオンブリーはイタリアでの生活の影響もあってか、絵画のテーマにヨーロッパの古典的なものが増えていくようになった。 Work called School of Fontainebleau. The Fontainebleau school is a group formed by painters such as the Italian painter Rosso Fiorentino, who was invited by Francis I of France in the 16th century. Since 1960, when this painting was d...

ミュンヘン大学と白バラ記念館 University of Munich and White Rose Memorial

ミュンヘンの市内からやや北の方に行った場所に、ミュンヘン大学のキャンパスがある。 その成立が1472年に遡れるほど歴史のある大学で、1826年にバイエルン王ルードヴィヒ1世によってミュンヘンの地に移された。 正確な名称は、ルードヴィヒ・マクシミリアン大学という名称。 2020年の世界大学ランキングでは、32位でドイツでは最高位になっていて、世界を代表する名門大学の一つ。日本からも多くの留学生が学んでいる。 The campus of the University of Munich is located slightly north of the city of Munich. A university with a history that dates back to 1472, it was moved to Munich in 1826 by King Bavarian Ludwig I. The exact name is Ludwig-Maximilians University. 32nd in the 2020 world university rankings, which is the highest in Germany, is one of the most prestigious universities in the world. Many international students are also learning from Japan. 大きな通りを挟んで、キャンパスが広がっている。とても開放的な印象だ。 大学の敷地のすぐ隣には、ルードヴィヒ教会が建っている。 The campus spreads across a large street. It looks very open. The Ludwig Church stands right next to the university grounds. 大学のキャンパスの奥には、戦勝門が見える。 キャンパス内の建物は、白を基調とした質実剛健な建築で、歴史と伝統を感じさせる。 You can see the victory gate at the back of the university campus. The building on the campus has a simp...