旧博物館から見て、左手には巨大なベルリン大聖堂がそびえ立っている。
元々はもっと小さな教会で、ドイツを統一したプロイセンの代々の王族たちが眠る、ホーエンツォレルン家の墓所になっている。
1905年にドイツ皇帝のヴィルヘルム2世が、現在の巨大な大聖堂に建て替えた。
From the old museum, a huge Berlin cathedral stands on the left.
Originally a smaller church, it is a tomb of the Hohenzollern family, where Prussian generations of German unification who rose for generations royal family sleep.
In 1905 the German emperor Wilhelm II rebuilt it into the present huge cathedral.
その存在感は、近くに連れて、圧倒的なものになっていく。
入り口は、この写真の右手にあり、この壮麗な建物に比べて実に貧弱だった。
That presence is getting closer, becoming overwhelming.
The entrance was on the right hand side of this picture and it was really poor compared to this magnificent building.
入り口で料金を払い、しばらく進むと、係員の人がパンフレットをくれて、聖堂の中に案内してくれる。
中に入ると、巨大な空間が広がっている。
墓所という性格のせいか、あまり大きな声で会話をする人はおらず、何とも厳粛な雰囲気に包まれていた。
After paying a fee at the entrance, a staff member gives me a pamphlet and guides it in the church.
When entering, a huge space spreads out.
Because of the personality of the graveyard, there were no people who talked with too loud voice, and it was wrapped in a very solemn atmosphere.
第2次世界大戦による空襲で、建物の一部が破壊されてしまった。
A part of the building was destroyed by air raids by World War II.
長い間、そのままの状態だったが、ドイツ統一後の1993年に、1905年当時の姿に再現された。
It was a state for a long time, but in 1993 after the reunification of Germany, it was reproduced in the figure of 1905 years.
聖堂の入り口の方を振り返ると、巨大なパイプオルガンがあった。
ここでは、このパイプオルガンを利用したコンサートも時々開催されるようだ。
Looking back to the entrance of the cathedral, there was a huge pipe organ.
It seems that concerts using this pipe organ are held from time to time.
(Translated by Google Translated)
コメント
コメントを投稿