スキップしてメイン コンテンツに移動

フリードリッヒ2世とサンスーシ宮殿 Freidrich the Great at Schools Sanssouci


ドイツの辺境の地、プロイセンの3代目の王となったフリードリッヒ2世は、そのプロイセンをヨーロッパの大国に押し上げた。

哲学者のヴォルテールを友人に持ち、マキャベリズムを批判した書物を執筆するなど、当時のヨーロッパの啓蒙専制君主の代表的な存在だった。

Friedrich II who became the third generation king of Prussia, the frontier of Germany, pushed Prussia to a major power of Europe.

Having a philosopher Voltaire as a friend, writing a book criticizing Machiavellism, was the representative presence of the European enlightenment tyrant at that time.


父親は、戦争に明け暮れた王だったが、芸術に造詣の深かった母親の影響からか、音楽の才能も持ち合わせており、自らフロートも演奏し、作曲も行った。

フリードリッヒ2世の作曲した楽曲は、今日のフルート奏者の重要なレパートリーの一つで、しばしば演奏される。

His father was a king who was barely in the war, but he was also influenced by his mother who was deeply conscious of art, had a talent for music, he also performed floats and composed himself.

Music composed by Friedrich II is one of the important repertoire of today's flute player and is often played.


宮殿の出口に、アンディー・ウォーホルの作品が展示されていた。

フリードリッヒ2世は、そうした多方面に渡る活躍のための激務から、中年からは体を壊し、常に病気と隣り合わせの人生だった。

晩年は、心臓病の発作などにも悩まされ、ずっとこの宮殿に引きこもったままだったという。

1712年に生まれ、1786年に亡くなった。

Andy Warhol's work was displayed at the exit of the palace.

Friedrich II, from such a hard work for such various activities, broke his body from the middle age and was always a side-by-side living with illness.

In his later years, he was suffering from attacks of heart disease, he remained in this palace all the time.

Born in 1712, he died in 1786.


フリードリッヒ2世は、王妃とは性格的に馬が合わず、子供もなく、晩年は孤独だった。

遺言でも、愛犬たちのそばに埋葬されることを望んだ。

遺言は無視され、その遺体はベルリンに埋葬された。

第2次世界大戦中、戦争の被害を逃れて転々としたのち、ベルリンの壁崩壊後、1991年になって、ようやく遺言どおりに、愛犬たちのそばに埋葬された。

その墓には、ジャガイモが点々と置かれていた。

フリードリッヒ2世は、貧しかったプロイセンの食糧事情を改善するために、ジャガイモの普及に尽力し、現在では、ジャガイモはドイツを代表する食材になっている。

Friedrich II did not match horse properly with queen, there was no child, and later years was lonely.

Even in the will, he wanted to be buried beside his dogs.

The testament was ignored and the body was buried in Berlin.

In World War II, after escaping the damage of war, after the collapse of the Berlin Wall, in 1991, it was finally buried beside the pet dogs as it was.

Potatoes were placed on the tomb.

Friedrich II has been instrumental in the spread of potatoes to improve the poor Prussian food situation, and potatoes are now the leading food ingredients in Germany.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

ミュンヘンのブランドホルスト美術館 The Museum Brandhorst in Munich

3つのピナコテークが集まっている地区のすぐ近くに、ブランドホルスト美術館がある。 美術館の名前にもなっている、ブランドホルスト夫妻の現代アートコレクションが展示されている美術館で、2009年にオープンした。 カラフルな外観がとても印象的な美術館だ。 The Brandhorst Museum is located in the immediate vicinity of the district of the three Pinakotheks. It opened in 2009 at the museum, which also houses the contemporary art collections of the Brandhorsts, which is also the name of the museum. It is a museum with a very colorful appearance. この美術館は、100点以上のアンディ・ウォーホルの作品を収蔵していてヨーロッパでは最大の規模だという。 ちょうど、ウォーホルがミュンヘンのアートシーンにどんな影響を与えたのかというテーマで企画展が行われていた。 The museum is home to more than 100 Andy Warhol works and is the largest in Europe. The exhibition was being held with the theme of how Warhol had an impact on the Munich art scene. この美術館は、サイ・トゥオンブリーの作品も200点以上あり、これもヨーロッパでは最大。 1950年台の初期の作品から亡くなる直前の2008年の作品までがあり、トゥオンブリーの生涯にわたる作風の変化を辿ることができる。 This museum has more than 200 works by Sai Tombree, which is also the largest in Europe. From the early works of the 1950s to the work of 2008 ...

ハンブルグ駅現代美術館 サイ・トゥオンブリー  Cy Twombly st Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart

ヨーゼフ・ボイスと並んで、今回の旅でその作品を数多く見てみたかったのが、サイ・トゥオンブリーだった。 トゥオンブリーはアメリカ生まれ。イタリアの貴族の娘と結婚して1957年からはローマに移ったが、ドイツとはあまり縁を感じないが、なぜかドイツにはトゥオンブリーの作品が数多くある。 このハンブルグ駅現代美術館でも、その作品を見ることができた。 Alongside Joseph Beuys, I wanted to see a lot of this work on this trip, Cy Twombly. Twombly was born in the United States. He married a daughter of an Italian aristocrat and moved to Rome in 1957, but although he doesn't feel much about Germany, there are many Twombly works in Germany for some reason. I was able to see the work at the Museum of Contemporary Art Hamburg Station. School of Fontainebleauという作品。 フォンテーヌブロー派は、16世期にフランスのフランシス1世に招かれたイタリアの画家ロッソ・フィオレンティーノなどの画家たちによって形成されたグループ。 この絵が描かれた1960年以降、トゥオンブリーはイタリアでの生活の影響もあってか、絵画のテーマにヨーロッパの古典的なものが増えていくようになった。 Work called School of Fontainebleau. The Fontainebleau school is a group formed by painters such as the Italian painter Rosso Fiorentino, who was invited by Francis I of France in the 16th century. Since 1960, when this painting was d...

ミュンヘンのレジデンツ〜祖先画ギャラリー Residenz in Munich: Ahnengalerie

レジデンツの中は、4つの博物館と劇場などで構成されている。 どの国の宮殿もそうだが、このミュンヘンのレジデンツも同様で、広大な館内をゆっくりと見て回るには、ゆうに半日は必要だ。 ブラブラと歩きながら、興味がある場所で立ち止まる、という感じで見学した。 The Residenz consists of four museums and theaters. Like any palace in any country, this Residenz in Munich also takes half a day to explore the vast interiors. While walking around, I observed that I would stop at an interesting place. このレジデンツは、バイエルンを長年に渡り支配したヴィッテルスバッハ家の宮殿。 煌びやかな祖先画ギャラリーには、そうした代々のヴィッテルスバッハ家の人々の肖像画が飾られている。 The Residenz is the palace of the Wittelsbach family, who ruled Bavaria for many years. The brilliant ancestor gallery is adorned with portraits of those generations of the Wittelsbach family. ミュンヘンの街は、ヴィッテルスバッハ家ではなく、ザクセンも統治していたハインリッヒ獅子大公によって、塩の交易の中継地として整備されて発展した。 現在のカールス門からマリエン広場を経てイーザル門に続く道が、その塩の交易路だった。 The city of Munich was developed and developed by the Grand Prince of the Heinrich Lion, who also ruled Saxony, not the Wittelsbach family, as a relay point for salt trade. The road from the cur...