スキップしてメイン コンテンツに移動

バッハのトマス教会へ Bach & Thomaskirche


ライプツィヒを訪れた目的は、トマス教会を訪れることだった。

ヨハン・セバスチャン・バッハは、1865年にアイゼナハで生まれ、ヴァイマールを中心に活動していたが、やがて、1723年にこのトマス教会のカントルに採用された。

その採用の際、バッハは5番目の候補で、他の4人が辞退したり都合が悪かったりしたせいで、バッハにお声がかかったのだという。

The purpose of visiting Leipzig was to visit the Thomas Church.

Johann Sebastian Bach was born in Eisenach in 1865 and was active mainly in Weimar. In 1723, he was adopted as the Cantor of the Thomas Church.

Bach was the fifth candidate when he was hired, and the other four people declined or were inconvenienced.


しかし、現在では、他の4人の音楽家の名前はほとんど知られていない。

ライプツィヒのトマス教会といえば、バッハが活躍した教会、ということになっている。

教会の前には、楽譜を手にして、厳粛な表情をしたバッハの銅像が恭しく立っている。

But now, the names of the other four musicians are almost unknown.

Speaking of Thomas Church in Leipzig, it is supposed that Bach was active.

In front of the church, a Bach statue with a solemn expression with a musical score is standing upright.


教会の内部に入った印象は、それほど大きくなく、こじんまりとした印象だった。というより、小さいという印象、の方が正確かもしれない。

The impression inside the church was not so big and was a small impression. Rather, the impression of being small may be more accurate.


この小さな教会で、現代においては巨大なコンサートホールや教会で演奏される、マタイ受難曲を代表する様々な宗教音楽が演奏されたのかと思うと、少し不思議な感じがする。

In this small church, I feel a little strange when I think that various religious music representing the Matthew Passion, which is played in a huge concert hall and church in modern times, was played.


 バッハは、1750年7月28日、このライプツィヒの地で亡くなった。

そのお墓は、別な教会にあったが、1950年にゆかりのこのトマス教会に移された。

現在では、世界中からこの教会を訪れる、数多くの音楽ファンによって、毎日、美しい花が捧げられて、絶えることはない。

Bach died on 28 July 1750 in Leipzig.

The tomb was in another church, but was moved to this Thomas Church in 1950.

Today, beautiful flowers are dedicated every day by many music fans who visit this church from all over the world.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

ミュンヘンのブランドホルスト美術館 The Museum Brandhorst in Munich

3つのピナコテークが集まっている地区のすぐ近くに、ブランドホルスト美術館がある。 美術館の名前にもなっている、ブランドホルスト夫妻の現代アートコレクションが展示されている美術館で、2009年にオープンした。 カラフルな外観がとても印象的な美術館だ。 The Brandhorst Museum is located in the immediate vicinity of the district of the three Pinakotheks. It opened in 2009 at the museum, which also houses the contemporary art collections of the Brandhorsts, which is also the name of the museum. It is a museum with a very colorful appearance. この美術館は、100点以上のアンディ・ウォーホルの作品を収蔵していてヨーロッパでは最大の規模だという。 ちょうど、ウォーホルがミュンヘンのアートシーンにどんな影響を与えたのかというテーマで企画展が行われていた。 The museum is home to more than 100 Andy Warhol works and is the largest in Europe. The exhibition was being held with the theme of how Warhol had an impact on the Munich art scene. この美術館は、サイ・トゥオンブリーの作品も200点以上あり、これもヨーロッパでは最大。 1950年台の初期の作品から亡くなる直前の2008年の作品までがあり、トゥオンブリーの生涯にわたる作風の変化を辿ることができる。 This museum has more than 200 works by Sai Tombree, which is also the largest in Europe. From the early works of the 1950s to the work of 2008 ...

ミュンヘンのレジデンツ〜祖先画ギャラリー Residenz in Munich: Ahnengalerie

レジデンツの中は、4つの博物館と劇場などで構成されている。 どの国の宮殿もそうだが、このミュンヘンのレジデンツも同様で、広大な館内をゆっくりと見て回るには、ゆうに半日は必要だ。 ブラブラと歩きながら、興味がある場所で立ち止まる、という感じで見学した。 The Residenz consists of four museums and theaters. Like any palace in any country, this Residenz in Munich also takes half a day to explore the vast interiors. While walking around, I observed that I would stop at an interesting place. このレジデンツは、バイエルンを長年に渡り支配したヴィッテルスバッハ家の宮殿。 煌びやかな祖先画ギャラリーには、そうした代々のヴィッテルスバッハ家の人々の肖像画が飾られている。 The Residenz is the palace of the Wittelsbach family, who ruled Bavaria for many years. The brilliant ancestor gallery is adorned with portraits of those generations of the Wittelsbach family. ミュンヘンの街は、ヴィッテルスバッハ家ではなく、ザクセンも統治していたハインリッヒ獅子大公によって、塩の交易の中継地として整備されて発展した。 現在のカールス門からマリエン広場を経てイーザル門に続く道が、その塩の交易路だった。 The city of Munich was developed and developed by the Grand Prince of the Heinrich Lion, who also ruled Saxony, not the Wittelsbach family, as a relay point for salt trade. The road from the cur...

ノイシュヴァンシュタイン城③ Schloss Neuschwanstein 3

ノイシュヴァンシュタイン城の城の中に入ると、残念ながら写真の撮影は禁止されている。 撮影ができるのは、城の外部からのみ。 入場は時間制になっていて、同じ時間のグループには説明員の人がついて、予め決められたルートで城の中の見学を行う。 Unfortunately, once inside the Neuschwanstein castle, photography is prohibited. You can only shoot from outside the castle. Admission is on a hourly basis, and an attendant will follow the group at the same time to visit the castle along a predetermined route. ノイシュヴァンシュタイン城とは、新しいシュヴァンシュタイン城という意味で、実はこの地にはシュヴァンシュタイン城という古い城があった。 ルードヴィヒ2世はこの城を建設するにあたり、当初は、この近くにあり父親のマキシミリアン2世が再建したホーエンシュヴァンガウ城にちなんで、ノイホーエンシュヴァンガウ城と読んでいたが、最終的には今のノイシュヴァンシュタイン城になった。 Neuschwanstein Castle means the new Schwanstein Castle, and there was actually an old castle called Schwanstein Castle in this place. In Ludwig II's construction of the castle, initially it was read as Neuhoenschwangau Castle after Hohenschwangau Castle, which was reconstructed by his father, Maximilian II, near this castle, but in the end It became Neuschwanstein Castle. 外観は、ヨーロッパの伝統的なお城のように見えるが、鉄筋コンクリートとモルタルで作らてている。 内部を見学していると、こ...