スキップしてメイン コンテンツに移動

バウハウス・アーカイブ・ベルリン Bauhaus Archive Berlin


バウハウスの聖地とも言えるデッサウのバウハウス校舎を訪れたが、ベルリンにも、バウハウス・アーカイブ・ベルリンというバウハウスに関する施設がある。

ユニークな建物が目を引く。この建物は、バウハウスを始めたヴァルター・グロピウスのデザインを基に、1979年に建てられたもの。

I visited the Bauhaus school building in Dessau, which can be said to be the sacred place of Bauhaus, but there is also a facility related to Bauhaus called Bauhaus Archive Berlin in Berlin.

Unique building gets a lot of looks. This building was built in 1979, based on the design of Walter Gropius who started Bauhaus.


最初に、ヴァルター・グロピウスのバウハウス宣言が展示されている。

続いて、ヨハネス・イッテン、ジョセフ・アルバース、ラースロー・モホリ=ナジ、ワシリー・カンディンスキー、パウル・クレー、オスカー・シュレンマー、らの錚々たる教師たちの授業内容と、生徒たちの作品が展示されている。

First, the Walter Gropius Bauhaus Declaration is on display.

Next, students' works and the lesson contents of the teachers such as Johannes Itten, Joseph Albers, Larslaw Mohori-Nagy, Wassily Kandinsky, Paul Klee, Oscar Schlenmer, and others are exhibited.


最後には、マルセル・ブロイヤーのヴァシリー・チェアに代表される、バウハウスの工房から生まれた製品、版画、陶器、テキスタイル、ポスターなどが展示されていた。

At the end of the exhibition were products, prints, pottery, textiles, posters, etc. from the Bauhaus workshop, represented by Marcel Breuer's Vasily chair.


バウハウス・アーカイブには、バウハウスらしい、モダンでシンプルな雰囲気のカフェが併設されていた。

Bauhaus Archive had a cafe with a modern and simple atmosphere, typical of Bauhaus.


キッシュを頼んだが、ボリュームたっぷりで、味もとても美味しかった。

I ordered a quiche, but it was generous and the taste was very good.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

ミュンヘンのブランドホルスト美術館 The Museum Brandhorst in Munich

3つのピナコテークが集まっている地区のすぐ近くに、ブランドホルスト美術館がある。 美術館の名前にもなっている、ブランドホルスト夫妻の現代アートコレクションが展示されている美術館で、2009年にオープンした。 カラフルな外観がとても印象的な美術館だ。 The Brandhorst Museum is located in the immediate vicinity of the district of the three Pinakotheks. It opened in 2009 at the museum, which also houses the contemporary art collections of the Brandhorsts, which is also the name of the museum. It is a museum with a very colorful appearance. この美術館は、100点以上のアンディ・ウォーホルの作品を収蔵していてヨーロッパでは最大の規模だという。 ちょうど、ウォーホルがミュンヘンのアートシーンにどんな影響を与えたのかというテーマで企画展が行われていた。 The museum is home to more than 100 Andy Warhol works and is the largest in Europe. The exhibition was being held with the theme of how Warhol had an impact on the Munich art scene. この美術館は、サイ・トゥオンブリーの作品も200点以上あり、これもヨーロッパでは最大。 1950年台の初期の作品から亡くなる直前の2008年の作品までがあり、トゥオンブリーの生涯にわたる作風の変化を辿ることができる。 This museum has more than 200 works by Sai Tombree, which is also the largest in Europe. From the early works of the 1950s to the work of 2008 ...

ハンブルグ駅現代美術館 サイ・トゥオンブリー  Cy Twombly st Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart

ヨーゼフ・ボイスと並んで、今回の旅でその作品を数多く見てみたかったのが、サイ・トゥオンブリーだった。 トゥオンブリーはアメリカ生まれ。イタリアの貴族の娘と結婚して1957年からはローマに移ったが、ドイツとはあまり縁を感じないが、なぜかドイツにはトゥオンブリーの作品が数多くある。 このハンブルグ駅現代美術館でも、その作品を見ることができた。 Alongside Joseph Beuys, I wanted to see a lot of this work on this trip, Cy Twombly. Twombly was born in the United States. He married a daughter of an Italian aristocrat and moved to Rome in 1957, but although he doesn't feel much about Germany, there are many Twombly works in Germany for some reason. I was able to see the work at the Museum of Contemporary Art Hamburg Station. School of Fontainebleauという作品。 フォンテーヌブロー派は、16世期にフランスのフランシス1世に招かれたイタリアの画家ロッソ・フィオレンティーノなどの画家たちによって形成されたグループ。 この絵が描かれた1960年以降、トゥオンブリーはイタリアでの生活の影響もあってか、絵画のテーマにヨーロッパの古典的なものが増えていくようになった。 Work called School of Fontainebleau. The Fontainebleau school is a group formed by painters such as the Italian painter Rosso Fiorentino, who was invited by Francis I of France in the 16th century. Since 1960, when this painting was d...

ミュンヘンのレジデンツ〜祖先画ギャラリー Residenz in Munich: Ahnengalerie

レジデンツの中は、4つの博物館と劇場などで構成されている。 どの国の宮殿もそうだが、このミュンヘンのレジデンツも同様で、広大な館内をゆっくりと見て回るには、ゆうに半日は必要だ。 ブラブラと歩きながら、興味がある場所で立ち止まる、という感じで見学した。 The Residenz consists of four museums and theaters. Like any palace in any country, this Residenz in Munich also takes half a day to explore the vast interiors. While walking around, I observed that I would stop at an interesting place. このレジデンツは、バイエルンを長年に渡り支配したヴィッテルスバッハ家の宮殿。 煌びやかな祖先画ギャラリーには、そうした代々のヴィッテルスバッハ家の人々の肖像画が飾られている。 The Residenz is the palace of the Wittelsbach family, who ruled Bavaria for many years. The brilliant ancestor gallery is adorned with portraits of those generations of the Wittelsbach family. ミュンヘンの街は、ヴィッテルスバッハ家ではなく、ザクセンも統治していたハインリッヒ獅子大公によって、塩の交易の中継地として整備されて発展した。 現在のカールス門からマリエン広場を経てイーザル門に続く道が、その塩の交易路だった。 The city of Munich was developed and developed by the Grand Prince of the Heinrich Lion, who also ruled Saxony, not the Wittelsbach family, as a relay point for salt trade. The road from the cur...