スキップしてメイン コンテンツに移動

ハッケシャー・ホーフでディナー Dinner at Hackescher Hof


いよいよこれでベルリンとはお別れ。明日は、ミュンヘンに向かう。

最後の夜は、ホテルからハッケシャー・マルクト駅を挟んだ所にある、ハッケシャーホーフにある、同じ名前のハッケシャー・ホーフというレストランでディナーを食べた。

Goodbye to Berlin. Tomorrow I'm heading to Munich.

On the last night, we had dinner at a restaurant called Hackescher Hof in Hackescher Hof across the Hackescher Markt Station from the hotel.


このハッケシャーホーフは、元は1907年に建てられたが、ベルリンの壁崩壊後の1996年に商業コンプレックスとしてリニューアルオープンされて、今ではベルリンの観光名所の一つになっている。

カフェやショップの他に、小さなミュージアムやギャラリーなどもあって、現在のベルリンを象徴するような場所だ。

Originally built in 1907, the Hackescher Hof was reopened as a commercial complex in 1996 after the fall of the Berlin Wall and is now one of the tourist attractions in Berlin.

In addition to cafes and shops, there are also small museums and galleries, and it is a place that symbolizes Berlin today.


その入り口に面した場所にある、同名のレストラン。店内は落ち着いた貴重のシックなデザインで統一されている。

壁には、この辺りの昔の様子を撮影した白黒写真がかけられていた。

The restaurant with the same name is located in the place facing the entrance. The interior is unified with a calm and precious chic design.

On the wall was a black-and-white photo of the old scene around here.


メニューは軽めにスープとサラダ。しかし、味はどちらも文句なし。

The menu is light soup and salad. However, both tastes are perfect.


ベルリンに滞在したのは6日間。ペルガモン博物館をはじめとする様々な美術館や博物館、サンスース宮殿、ベルリンの壁やブランデンブルグ門、そして新しい建物が並ぶポツダム広場など、いろいろな場所を訪れることができた。

また、ベルリン・フォルハーモニーでのベルリンフィルのコンサートや、ベルリンオペラでのオペラを楽しむこともできた。

I stayed in Berlin for 6 days. I was able to visit various places such as various museums and museums such as the Pergamon Museum, the Sansuth Palace, the Berlin Wall, the Brandenburg Gate, and the Potsdamer Platz with new buildings.

I also enjoyed the Berlin Philharmonic concert at the Berlin Folk Harmony and the opera at the Berlin Opera.


ベルリンの街を歩いていて、建築現場を目にすることが多かった。

ベルリンの壁の崩壊、東西ドイツの統合の後、新しい建物や新しい街作りが行われてきたベルリンだが、この過程はまだまだ進行中という印象を受けた。

将来、いつの日か。また新たに発展したベルリンの街を訪れてみたいと思いながら、レストランを離れてホテルに戻った。

When I was walking in the city of Berlin, I often saw construction sites.

After the collapse of the Berlin Wall and the integration of East and West Germany, new buildings and new towns were built in Berlin, but I got the impression that this process is still in progress.

Someday in the future. I left the restaurant and returned to the hotel, hoping to visit the newly developed city of Berlin.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

ミュンヘンのブランドホルスト美術館 The Museum Brandhorst in Munich

3つのピナコテークが集まっている地区のすぐ近くに、ブランドホルスト美術館がある。 美術館の名前にもなっている、ブランドホルスト夫妻の現代アートコレクションが展示されている美術館で、2009年にオープンした。 カラフルな外観がとても印象的な美術館だ。 The Brandhorst Museum is located in the immediate vicinity of the district of the three Pinakotheks. It opened in 2009 at the museum, which also houses the contemporary art collections of the Brandhorsts, which is also the name of the museum. It is a museum with a very colorful appearance. この美術館は、100点以上のアンディ・ウォーホルの作品を収蔵していてヨーロッパでは最大の規模だという。 ちょうど、ウォーホルがミュンヘンのアートシーンにどんな影響を与えたのかというテーマで企画展が行われていた。 The museum is home to more than 100 Andy Warhol works and is the largest in Europe. The exhibition was being held with the theme of how Warhol had an impact on the Munich art scene. この美術館は、サイ・トゥオンブリーの作品も200点以上あり、これもヨーロッパでは最大。 1950年台の初期の作品から亡くなる直前の2008年の作品までがあり、トゥオンブリーの生涯にわたる作風の変化を辿ることができる。 This museum has more than 200 works by Sai Tombree, which is also the largest in Europe. From the early works of the 1950s to the work of 2008 ...

ハンブルグ駅現代美術館 サイ・トゥオンブリー  Cy Twombly st Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart

ヨーゼフ・ボイスと並んで、今回の旅でその作品を数多く見てみたかったのが、サイ・トゥオンブリーだった。 トゥオンブリーはアメリカ生まれ。イタリアの貴族の娘と結婚して1957年からはローマに移ったが、ドイツとはあまり縁を感じないが、なぜかドイツにはトゥオンブリーの作品が数多くある。 このハンブルグ駅現代美術館でも、その作品を見ることができた。 Alongside Joseph Beuys, I wanted to see a lot of this work on this trip, Cy Twombly. Twombly was born in the United States. He married a daughter of an Italian aristocrat and moved to Rome in 1957, but although he doesn't feel much about Germany, there are many Twombly works in Germany for some reason. I was able to see the work at the Museum of Contemporary Art Hamburg Station. School of Fontainebleauという作品。 フォンテーヌブロー派は、16世期にフランスのフランシス1世に招かれたイタリアの画家ロッソ・フィオレンティーノなどの画家たちによって形成されたグループ。 この絵が描かれた1960年以降、トゥオンブリーはイタリアでの生活の影響もあってか、絵画のテーマにヨーロッパの古典的なものが増えていくようになった。 Work called School of Fontainebleau. The Fontainebleau school is a group formed by painters such as the Italian painter Rosso Fiorentino, who was invited by Francis I of France in the 16th century. Since 1960, when this painting was d...

ミュンヘン大学と白バラ記念館 University of Munich and White Rose Memorial

ミュンヘンの市内からやや北の方に行った場所に、ミュンヘン大学のキャンパスがある。 その成立が1472年に遡れるほど歴史のある大学で、1826年にバイエルン王ルードヴィヒ1世によってミュンヘンの地に移された。 正確な名称は、ルードヴィヒ・マクシミリアン大学という名称。 2020年の世界大学ランキングでは、32位でドイツでは最高位になっていて、世界を代表する名門大学の一つ。日本からも多くの留学生が学んでいる。 The campus of the University of Munich is located slightly north of the city of Munich. A university with a history that dates back to 1472, it was moved to Munich in 1826 by King Bavarian Ludwig I. The exact name is Ludwig-Maximilians University. 32nd in the 2020 world university rankings, which is the highest in Germany, is one of the most prestigious universities in the world. Many international students are also learning from Japan. 大きな通りを挟んで、キャンパスが広がっている。とても開放的な印象だ。 大学の敷地のすぐ隣には、ルードヴィヒ教会が建っている。 The campus spreads across a large street. It looks very open. The Ludwig Church stands right next to the university grounds. 大学のキャンパスの奥には、戦勝門が見える。 キャンパス内の建物は、白を基調とした質実剛健な建築で、歴史と伝統を感じさせる。 You can see the victory gate at the back of the university campus. The building on the campus has a simp...