スキップしてメイン コンテンツに移動

ドイツ映画博物館で見るドイツ映画史① German Film History at the German Film Museum 1



ポツダム広場の一角にあるソニーセンター。その中にフィルムハウスというビルの中に、ドイツ映画博物館がある。

ドイツ映画史の始まりは、1895年11月1日にスクラダノウスキー兄弟がベルリンで”動く写真”を上映したことに始まる。

これは、フランスのパリでリュミエール兄弟が12月28日にシネマトグラフを上映するよりも1ヶ月も早い。

そうした驚きを持って、この博物館の展示は始まる。

Sony Center in the corner of Potsdamer Platz. The German Film Museum is located in the building called Filmhouse.

The beginning of German film history begins on November 1, 1895, when the Skradanowski brothers screened a "moving picture" in Berlin.

This is a month earlier than the Lumiere brothers screening the Cinematograph on December 28th in Paris, France.

With such a surprise, the exhibition at this museum begins.


1920年に公開されたロベルト・ヴィーネの”カルガリ博士”。表現主義的な絵画の雰囲気が美術で取り入れられて、まるでキルヒナーの絵画が映像になったようだ。

1928年のフリッツ・ラングの”メトロポリス”は、現代でもリバイバル上演されるなど、ドイツを代表する映画の古典になっている。

この映画の未来の年の姿は、イタリアのマリネッティらが主導した未来派の芸術が大きく影響していた。

展示スペースもこの映画にためには大きく割かれていて、あの有名なアンドロイドや近未来的な映画のセットが再現されていた。

マレーネ・ディートリヒは、ドイツを代表する名女優。数多くの主演作品の映像や写真とともに、煌びやかな衣装の数々も展示されていて、とても華やかな雰囲気。

Robert Vine's "Doctor Calgary" released in 1920. The atmosphere of expressionist painting was incorporated into the art, and it seems that Kirchner's painting became a video.

Fritz Lang's "Metropolis" of 1928 has become a classic of German cinema, with revival performances even today.

The future years of the film were heavily influenced by futuristic art led by Marinetti of Italy.

The exhibition space was also largely devoted to this movie, where the famous android and futuristic movie sets were recreated.

Marlene Dietrich is one of Germany's leading actresses. A lot of gorgeous costumes are displayed along with a lot of videos and photos of the leading works, creating a very gorgeous atmosphere.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

サンスーシ宮殿の絵画館 Picture gallery of Sanssouci Palace

サンスーシ宮殿の中に、絵画館がある。 長細い建物で、中に入ると、名前そのままに、壁一面に絵画が並んでいる。 There is a picture gallery in the Sanssouci Palace. It is a long and narrow building, and when you enter it, the paintings are lined up all over the wall, just like the name. この絵画館は、1755年から1763年にかけて作られたもので、プロイセン王室の絵画コレクションが展示されている。 This picture gallery, created between 1755 and 1763, displays the Prussian royal painting collection. 上を見上げると、美しい装飾が目に入ってくる。 Looking up at the top, beautiful decorations come into my eyes. 絵画館という名前だが、彫刻作品もある。 建物のちょうど真ん中にあるスペースには、アポロン像とディアナ像が置かれていた。 Although it is named a picture gallery, there are also sculptures. In the middle of the building, the Apollon statue and the Diana statue were placed. 絵画は、ルーベンス、ファン・ダイク、ヨルダーンス、グイド・レーニなどの作品で、いかにも王室コレクションという雰囲気。 The paintings are works such as Rubens, Van Dyke, Jordaens, Guido Reni, etc., and the atmosphere is truly a royal collection. この絵画館は、ドイツで最も古い美術館であると言われている。 ベルリンといえば、現在では、中心部ある美術館島がよく知られているが、その原点は、こ...

ポツダム広場にて At Potsdamer Platz

ポツダム広場駅の周辺は、多くの人でごった返していた。 この場所には、かつて、ポツダム訪問から来た人がベルリンの城壁内に入るための門があり、ポツダム広場と呼ばれるようになった。 第1次世界大戦後に、この場所はドイツの復興共に急速に発展し、ドイツはもとより、ヨーロッパで最も賑やかな場所と言われるまでになった。 The area around Potsdamer Platz station was crowded with lots of people. Once there, there was a gate for people from Potsdam to visit the walls of Berlin, and it was called Potsdamer Platz. After World War I, this place developed rapidly with the reconstruction of Germany, becoming one of the most bustling places in Europe as well as Germany. 第2次世界大戦における連合国の爆撃により、ベルリンという都市全体が焼け野原になり、このあたりは、東西ベルリンの境界線付近であったことで、長く、建物が建てられない地域になった。 東西の冷戦が終結し、この地域は、残された土地として、急速に発展を遂げた。 ソニーセンターは、その象徴的な建物で、建築家のヘルムート・ヤーンによる、ユニークな建築が、ベルリンの復活の象徴にもなっている。 The bombing of the Allied Powers in World War II made the whole city of Berlin a burnt field, and this was near the border between East and West Berlin, making it a long, unbuilt area. The cold war of the east and west ended, and this area has rapidly developed as the remaining land....

ハンブルグ駅現代美術館 サイ・トゥオンブリー  Cy Twombly st Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart

ヨーゼフ・ボイスと並んで、今回の旅でその作品を数多く見てみたかったのが、サイ・トゥオンブリーだった。 トゥオンブリーはアメリカ生まれ。イタリアの貴族の娘と結婚して1957年からはローマに移ったが、ドイツとはあまり縁を感じないが、なぜかドイツにはトゥオンブリーの作品が数多くある。 このハンブルグ駅現代美術館でも、その作品を見ることができた。 Alongside Joseph Beuys, I wanted to see a lot of this work on this trip, Cy Twombly. Twombly was born in the United States. He married a daughter of an Italian aristocrat and moved to Rome in 1957, but although he doesn't feel much about Germany, there are many Twombly works in Germany for some reason. I was able to see the work at the Museum of Contemporary Art Hamburg Station. School of Fontainebleauという作品。 フォンテーヌブロー派は、16世期にフランスのフランシス1世に招かれたイタリアの画家ロッソ・フィオレンティーノなどの画家たちによって形成されたグループ。 この絵が描かれた1960年以降、トゥオンブリーはイタリアでの生活の影響もあってか、絵画のテーマにヨーロッパの古典的なものが増えていくようになった。 Work called School of Fontainebleau. The Fontainebleau school is a group formed by painters such as the Italian painter Rosso Fiorentino, who was invited by Francis I of France in the 16th century. Since 1960, when this painting was d...