イタリア・ルネッサンスのヴェネツィア派の画家、ティントレットの作品。
A work by Tintoretto, a Venetian painter of the Italian Renaissance.
A work by Venetian painter Titian, also from the Italian Renaissance.
こちらもイタリア・ルネッサンスのヴェネツィア派の画家、ヴェロネーゼの作品。
This is also a work by Veronese, a Venetian painter of the Italian Renaissance.
フランドル出身のバロック時代の画家アンソニー・ヴァン・ダイクの有名な自画像。
ダイクはイタリアでヴェネツィア派、とりわけティツィアーノの画風を学び、後年イギリスで肖像画かとして活躍した。
Famous self-portrait of the Baroque painter Anthony Van Dyck from Flanders.
Dyke studied the Venetian style, especially Titian's style in Italy, and later worked as a portraitist in England.
フランドルの画家、ピーター・ブリューゲル(子)の作品。
お祭りだろうか。農民たちが楽しげに踊っている。
Flemish painter Peter Brueghel (child).
Is it a festival? Farmers are dancing happily.
そのピーター・ブリューゲル(子)の子供のヤン・ブリューゲル(父)の作品。
群衆の中に一人一人まで、細かい筆先で描いているのは、ブリューゲル一族の絵の特徴。
The work of Jan Bruegel (father), a child of Peter Bruegel (child).
It is the characteristic of the Bruegel family that each and every person in the crowd is drawn with a fine brush tip.
幻想的な不思議な絵画で知られる、ヒエロニムス・ボスの作品。
この絵の中でも、不思議な生き物が数多く描かれている。
A work by Hieronymus Boss, who is known for his fantastic and mysterious paintings.
In this picture, many strange creatures are drawn.
ドイツの画家、ルーカス・クラナッハの黄金時代。
ギリシャ神話に登場する黄金時代は、かつて神々と人間が平和に暮らし、争いも戦争もない夢のような時代だったという。
The golden age of German painter Lucas Cranach.
The golden age that appeared in Greek mythology was once a dream-like era in which gods and humans lived in peace and there was no conflict or war.
(Translated by Google Translate)
コメント
コメントを投稿