スキップしてメイン コンテンツに移動

ホーフブロイハウスとナチス Hofbrauhaus and Nazi


バイエルンは、ビール純粋令が16世期に発せられたということもあり、オクトーバーフェストなども開催されていて、ビールで有名なドイツの中でも、ビールには最も所縁のある地域。

ミュンヘンの街中にも、数多くのビヤホールが存在するが、その中でも最もよく知られているのが、観光名所にもなっているハーフブロイハウスだろう。

1644年からの老舗であり、オクトーバーフェストでも巨大な特設テントを毎年作って、多くのビール好きにその年にできたばかりのビールを提供している。

このホーフブロイハウスのビールは日本にも輸出されている。

Bayern is the region most closely associated with beer in Germany, which is famous for beer, because the Pure Beer Declaration was issued in the 16th century and Oktoberfest is held.

There are many beer halls in the city of Munich, but the most well-known of them is the Halfbrauhaus, which is also a tourist attraction.

It has been a long-established store since 1644, and even at the Oktoberfest, a huge special tent is made every year to provide many beer lovers with fresh beer that year.

This Hofbrauhaus beer is also exported to Japan.


多くの観光客が訪れていて、予約なしでは席を確保することができなかった。

止む無く、店内をブラブラしてから店を後にした。

Many tourists were visiting and I could not secure a seat without reservation.

Without stopping, I strolled around the store and left the store.


このビヤホールでは、アドルフ・ヒトラー率いるナチスが、1920年2月20日に初めて大々的な集会を開いたことでも知られている。

ミュンヘンは、ナチスとの所縁もあるところで、この旅の先でもまたナチスと出会うことになる。

It is also known that the Nazis, headed by Adolf Hitler, held their first large-scale rally on February 20, 1920 at this beer hall.

Munich has a close relationship with the Nazis, and we will meet with them again during this trip.


仕方がないので、ホーフブロイハウスのすぐ近くにあるレストランに入った。

建物はとても古そうだが、2007年に開店したばかりのSchuhbecks Orlandoというお店。

I can't help it, so I went into a restaurant near Hofbrauhaus.

The building seems very old, but it's a store called Schuhbecks Orlando, which opened in 2007.


2種類のソーセージとザワークラウト、マッシュポテトの付け合わせを、白ビールとともに味わった。

Savored two kinds of sausage, sauerkraut and mashed potatoes with white beer.


店内は、ホーフブロイハウスとは打って変わって静かで、ゆっくりとランチを楽しむことができた。

The interior was quieter than the Hofbrauhaus, and I was able to enjoy lunch slowly.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

ミュンヘンのブランドホルスト美術館 The Museum Brandhorst in Munich

3つのピナコテークが集まっている地区のすぐ近くに、ブランドホルスト美術館がある。 美術館の名前にもなっている、ブランドホルスト夫妻の現代アートコレクションが展示されている美術館で、2009年にオープンした。 カラフルな外観がとても印象的な美術館だ。 The Brandhorst Museum is located in the immediate vicinity of the district of the three Pinakotheks. It opened in 2009 at the museum, which also houses the contemporary art collections of the Brandhorsts, which is also the name of the museum. It is a museum with a very colorful appearance. この美術館は、100点以上のアンディ・ウォーホルの作品を収蔵していてヨーロッパでは最大の規模だという。 ちょうど、ウォーホルがミュンヘンのアートシーンにどんな影響を与えたのかというテーマで企画展が行われていた。 The museum is home to more than 100 Andy Warhol works and is the largest in Europe. The exhibition was being held with the theme of how Warhol had an impact on the Munich art scene. この美術館は、サイ・トゥオンブリーの作品も200点以上あり、これもヨーロッパでは最大。 1950年台の初期の作品から亡くなる直前の2008年の作品までがあり、トゥオンブリーの生涯にわたる作風の変化を辿ることができる。 This museum has more than 200 works by Sai Tombree, which is also the largest in Europe. From the early works of the 1950s to the work of 2008 ...

ハンブルグ駅現代美術館 サイ・トゥオンブリー  Cy Twombly st Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart

ヨーゼフ・ボイスと並んで、今回の旅でその作品を数多く見てみたかったのが、サイ・トゥオンブリーだった。 トゥオンブリーはアメリカ生まれ。イタリアの貴族の娘と結婚して1957年からはローマに移ったが、ドイツとはあまり縁を感じないが、なぜかドイツにはトゥオンブリーの作品が数多くある。 このハンブルグ駅現代美術館でも、その作品を見ることができた。 Alongside Joseph Beuys, I wanted to see a lot of this work on this trip, Cy Twombly. Twombly was born in the United States. He married a daughter of an Italian aristocrat and moved to Rome in 1957, but although he doesn't feel much about Germany, there are many Twombly works in Germany for some reason. I was able to see the work at the Museum of Contemporary Art Hamburg Station. School of Fontainebleauという作品。 フォンテーヌブロー派は、16世期にフランスのフランシス1世に招かれたイタリアの画家ロッソ・フィオレンティーノなどの画家たちによって形成されたグループ。 この絵が描かれた1960年以降、トゥオンブリーはイタリアでの生活の影響もあってか、絵画のテーマにヨーロッパの古典的なものが増えていくようになった。 Work called School of Fontainebleau. The Fontainebleau school is a group formed by painters such as the Italian painter Rosso Fiorentino, who was invited by Francis I of France in the 16th century. Since 1960, when this painting was d...

ミュンヘンのレジデンツ〜祖先画ギャラリー Residenz in Munich: Ahnengalerie

レジデンツの中は、4つの博物館と劇場などで構成されている。 どの国の宮殿もそうだが、このミュンヘンのレジデンツも同様で、広大な館内をゆっくりと見て回るには、ゆうに半日は必要だ。 ブラブラと歩きながら、興味がある場所で立ち止まる、という感じで見学した。 The Residenz consists of four museums and theaters. Like any palace in any country, this Residenz in Munich also takes half a day to explore the vast interiors. While walking around, I observed that I would stop at an interesting place. このレジデンツは、バイエルンを長年に渡り支配したヴィッテルスバッハ家の宮殿。 煌びやかな祖先画ギャラリーには、そうした代々のヴィッテルスバッハ家の人々の肖像画が飾られている。 The Residenz is the palace of the Wittelsbach family, who ruled Bavaria for many years. The brilliant ancestor gallery is adorned with portraits of those generations of the Wittelsbach family. ミュンヘンの街は、ヴィッテルスバッハ家ではなく、ザクセンも統治していたハインリッヒ獅子大公によって、塩の交易の中継地として整備されて発展した。 現在のカールス門からマリエン広場を経てイーザル門に続く道が、その塩の交易路だった。 The city of Munich was developed and developed by the Grand Prince of the Heinrich Lion, who also ruled Saxony, not the Wittelsbach family, as a relay point for salt trade. The road from the cur...