スキップしてメイン コンテンツに移動

ボーデ美術館のドナテッロ、クラナッハ Donatello, Cranach in Bode Museum


ボーデ美術館のコレクションの中心は、中世ヨーロッパ美術だが、中世の終わりは、ルネッサンスと繋がっており、ルネッサンス期の巨匠の作品も目にすることができる。

これは、イタリアのドナテッロのレリーフ。

眠るようなマリアの表情が実に素晴らしい。それに比べると、幼子イエスの表情が、ちょっと微妙。

The center of the collection of the Bodi Museum is medieval European art, but the end of the Middle Ages is connected to the Renaissance, and we can also see works of the master of the Renaissance period.

This is the relief of Italy's Donatello.

The expression of Sleepy Mary is really wonderful. Compared to that, the expression of Jesus child is slightly subtle.


こちらは、ドナテッロより50年ほどの後に活躍した、ロッセリーニョによる同じ聖母子のレリーフ。

マリアは、現代にもいそうなアヒル口の美しい女性で、キリストは やや済ました顔で軽く微笑んでいる。

This is relief of the same Virgin and Child by Rosellinho who was active after about 50 years from Donatello.

Maria is a beautiful woman with a duck mouth that seems to be also in modern times, Christ smiles lightly with a slightly done face.


クラナッハのアダムとイブ。

イブが蛇にそそのかされて、禁断のリンゴをアダムに進めている。

アダムは、乗り気のなさそうな顔だが、愛するイブにせがまれて、やがては禁断の実を口にしてしまうのだろう。

聖書の物語というよりは、家庭の中の妻と夫の関係を、コミカルに表現しているように見える。

クラナッハが最も得意とするタイプの絵画だろう。

Adam and Eve in Cranach.

Eve is seduced by a snake and is proceeding to the Adam forbidden apple.

Adam seems unlikely to feel uncomfortable, but he is tempted by his beloved Eve, and eventually he will tell the forbidden fruit.

It seems to be a comical representation of the relationship between my wife and husband in my house rather than the biblical story.

It is probably the type of painting that Cranach is most proud of.


こちらは、巨大な祭壇画。下の部分には、ゴルゴダの丘で死刑に処されたイエスが、羊の生贄として描かれている。

This is a huge altarpiece. In the lower part, Jesus, who was sentenced to death at the hill of Gorgoda, is drawn as a sheep's sacrifice.


素晴らしい木の彫刻。厚い木を掘り抜いて作り上げたのか、それとも、別に作った人物の彫刻を、後からはめ込んだのだろうか。

A wonderful wooden sculpture. Did they dig a thick tree and made it, or did they put the sculpture of a person you made separately from afterwards?


こちらも聖母子像だが、マリアをはじめとした人々の表情が、実に個性的だ。

This is also an image of the Virgin and Child, but the facial expression of Mary and other people is quite distinctive.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

ミュンヘンのブランドホルスト美術館 The Museum Brandhorst in Munich

3つのピナコテークが集まっている地区のすぐ近くに、ブランドホルスト美術館がある。 美術館の名前にもなっている、ブランドホルスト夫妻の現代アートコレクションが展示されている美術館で、2009年にオープンした。 カラフルな外観がとても印象的な美術館だ。 The Brandhorst Museum is located in the immediate vicinity of the district of the three Pinakotheks. It opened in 2009 at the museum, which also houses the contemporary art collections of the Brandhorsts, which is also the name of the museum. It is a museum with a very colorful appearance. この美術館は、100点以上のアンディ・ウォーホルの作品を収蔵していてヨーロッパでは最大の規模だという。 ちょうど、ウォーホルがミュンヘンのアートシーンにどんな影響を与えたのかというテーマで企画展が行われていた。 The museum is home to more than 100 Andy Warhol works and is the largest in Europe. The exhibition was being held with the theme of how Warhol had an impact on the Munich art scene. この美術館は、サイ・トゥオンブリーの作品も200点以上あり、これもヨーロッパでは最大。 1950年台の初期の作品から亡くなる直前の2008年の作品までがあり、トゥオンブリーの生涯にわたる作風の変化を辿ることができる。 This museum has more than 200 works by Sai Tombree, which is also the largest in Europe. From the early works of the 1950s to the work of 2008 ...

ハンブルグ駅現代美術館 サイ・トゥオンブリー  Cy Twombly st Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart

ヨーゼフ・ボイスと並んで、今回の旅でその作品を数多く見てみたかったのが、サイ・トゥオンブリーだった。 トゥオンブリーはアメリカ生まれ。イタリアの貴族の娘と結婚して1957年からはローマに移ったが、ドイツとはあまり縁を感じないが、なぜかドイツにはトゥオンブリーの作品が数多くある。 このハンブルグ駅現代美術館でも、その作品を見ることができた。 Alongside Joseph Beuys, I wanted to see a lot of this work on this trip, Cy Twombly. Twombly was born in the United States. He married a daughter of an Italian aristocrat and moved to Rome in 1957, but although he doesn't feel much about Germany, there are many Twombly works in Germany for some reason. I was able to see the work at the Museum of Contemporary Art Hamburg Station. School of Fontainebleauという作品。 フォンテーヌブロー派は、16世期にフランスのフランシス1世に招かれたイタリアの画家ロッソ・フィオレンティーノなどの画家たちによって形成されたグループ。 この絵が描かれた1960年以降、トゥオンブリーはイタリアでの生活の影響もあってか、絵画のテーマにヨーロッパの古典的なものが増えていくようになった。 Work called School of Fontainebleau. The Fontainebleau school is a group formed by painters such as the Italian painter Rosso Fiorentino, who was invited by Francis I of France in the 16th century. Since 1960, when this painting was d...

ミュンヘンのレジデンツ〜祖先画ギャラリー Residenz in Munich: Ahnengalerie

レジデンツの中は、4つの博物館と劇場などで構成されている。 どの国の宮殿もそうだが、このミュンヘンのレジデンツも同様で、広大な館内をゆっくりと見て回るには、ゆうに半日は必要だ。 ブラブラと歩きながら、興味がある場所で立ち止まる、という感じで見学した。 The Residenz consists of four museums and theaters. Like any palace in any country, this Residenz in Munich also takes half a day to explore the vast interiors. While walking around, I observed that I would stop at an interesting place. このレジデンツは、バイエルンを長年に渡り支配したヴィッテルスバッハ家の宮殿。 煌びやかな祖先画ギャラリーには、そうした代々のヴィッテルスバッハ家の人々の肖像画が飾られている。 The Residenz is the palace of the Wittelsbach family, who ruled Bavaria for many years. The brilliant ancestor gallery is adorned with portraits of those generations of the Wittelsbach family. ミュンヘンの街は、ヴィッテルスバッハ家ではなく、ザクセンも統治していたハインリッヒ獅子大公によって、塩の交易の中継地として整備されて発展した。 現在のカールス門からマリエン広場を経てイーザル門に続く道が、その塩の交易路だった。 The city of Munich was developed and developed by the Grand Prince of the Heinrich Lion, who also ruled Saxony, not the Wittelsbach family, as a relay point for salt trade. The road from the cur...