ベルリンの壁から少し南に行った所に、虐殺されたヨーロッパのユダヤ人のための記念碑、通称でホロコースト記念碑、がある。
一見すると、コンクリートの塊が、広場一面に並んでいる。
そのコンクリートの四角い塊は、人が椅子のように腰掛けられる低いものもあれば、鬼のように人の背の高さもよりも高いものある。
A little south of the Berlin Wall, there is a monument for slaughtered European Jews, commonly known as the Holocaust monument.
At first glance, a block of concrete is lined up on the square.
Some of the concrete square blocks are low enough for a person to sit like a chair, and some are taller than a person like a demon.
この施設は、ベルリンの壁が取り壊された後の跡地に建てられて、2005年5月12日にオープンした施設。設計は、一般のコンペによって選ばれた、アメリカの建築家、ピーター・アイゼンマンによる。
This facility was built on the site after the Berlin Wall was demolished and opened on May 12, 2005. The design is by American architect Peter Eisenman, selected by a general competition.
第二次世界大戦中におけるナチスによる虐殺によって亡くなったユダヤ人は、およそ600万人にのぼると言われている。
ナチスは、当初からユダヤ人を虐殺しようとしてはいなかった。
当初は、ユダヤ人をドイツ国内から追放しようと考えていて、マダガスカル島をその地に計画していたこともあった。
しかし、ポーランドを占領し、そこで200万人のユダヤ人を抱え込むことになり、追放を諦めて、虐殺する方向に政策を転換したと言われている。
ナチスは、その虐殺を怒りに任せて発作的に行ってのではない。あらかじめ入念に計画し、実行も表面上は淡々と実施された。
そこに、人類という生物の、狂気の一つの形が、現れているように思える。
It is said that about 6 million Jews died of the Nazi slaughter during World War II.
The Nazis were not trying to slaughter Jews from the beginning.
In the beginning, he was thinking of expelling Jews from Germany, and was planning Madagascar Island there.
However, it is said that he occupied Poland and brought 2 million Jews there, gave up the ban, and changed the policy to slaughter.
The Nazis did not leave their slaughter to anger and go on paroxysmal. The plan was carefully planned in advance, and the implementation was carried out on the surface in a casual manner.
It seems that one form of madness, the human being, is appearing there.
この記念碑は、外から一見すると、地上だけのメモリアルのように思えるが、地下には、ホロコーストに関する資料が展示されている。
常設展示の他に、時々、企画展も開催される。私が訪れた時は、常設展のみだった。
At a glance from the outside, this monument seems like a memorial only on the ground, but in the basement there are exhibits of materials about the Holocaust.
In addition to permanent exhibitions, there are occasional exhibitions. When I visited, it was only a permanent exhibition.
ドイツの各地の強制収容所で亡くなった人々、家族などの写真や資料などが展示されていた。
そうした人々のことが、どんな人物だったのか、どんな職業だったのか、どんな家に住んでいたのか、どんな手紙をやりとりしていたのか・・・
無残に虐殺されてしまったそうした人々は、私たちと同じように、平和な日常を生きていていた。その、生きていたという事の証を残そうとする、この施設の祈りあるいは執念とも言えるようなその展示は、深く心の中に残っている。
Photographs and documents of people and families who died in concentration camps in various places in Germany were displayed.
What kind of person was such a person, what kind of occupation was it, what kind of house did he live in, what kind of letter did he exchange?
Those people who have been slaughtered in vain have lived peaceful daily lives just like us. The display, which can be said to be the prayer or obsession of this facility, which tries to leave evidence of having lived, remains deep in the heart.
(Translated by Google Translate)
コメント
コメントを投稿