スキップしてメイン コンテンツに移動

バウハウス巡礼① Bauhaus Pilgrimage - Part 1


デッサウの駅からしばらく歩いてくると、遠くにバウハウスの建物が見えてきた。

バウハウスは、1919年にヴァイマールの地に設立された。

もともと、この地にあった美術学校と工芸学校が一つになり、その初代校長に、建築家のヴァルター・グロピウスが選ばれた。

グロピウスは、中世の建築家の組合、バウヒュッテ(建築の小屋)という言葉をヒントに、現代風にバウハウス(建築の家)と名付けた。

When I walked from Dessau station for a while, I saw Bauhaus building in the distance.

Bauhaus was founded in 1919 in Weimar.

Originally, the art school and craft school that existed in this area became one, and the architect Walter Gropius was chosen as the first principal.

Gropius named it Bauhaus (architectural house) in a modern way, inspired by the word “Bauhutte” (a hut of architecture), a union of medieval architects.


それまで、映像や写真で見慣れていたバウハウスの建物が、目の前にあるのは、何とも不思議な感覚だった。

世界的に知られているデッサウのバウハウスだが、平日であることもあってか、訪れていた人々は、それほど多くはなかった。

バウハウスが生まれた1919年は、ドイツが第1次大戦で敗れて、それまでの帝政から民主的なヴァイマール共和国に生まれ変わった直後だった。

しかし、戦争後の混乱で社会は次第に右傾化していった。

それまで州から与えられていた学校への予算が、右翼の勢力に占められた議会から大幅に削減されてしまい、学校の運営は難しくなった。

そこで、バウハウスは、その活動に理解を示してくれた、デッサウの町に1925年に移転することになった。

Until then, the Bauhaus building, which was familiar with images and photographs, was in front of me.

Dessau's Bauhaus is known around the world, but there were not many people who visited it, partly because of weekdays.

Bauhaus was born in 1919, just after Germany was defeated in World War I and reborn as a democratic Weimar Republic.

However, the society gradually turned to the right due to the confusion after the war.

The school budget that had been given by the state until then was greatly reduced from the parliament occupied by the right-wing forces, making it difficult to operate the school.

So Bauhaus moved to Dessau in 1925, who showed an understanding of the activity.


このデッサウのバウハウス校舎は、校長のグロピウスによって設計された。

装飾を排して、白い壁に、整然とガラス窓が並んでいる。まさに、モダンデザインの原点がここにはある。

グロピウスは、このバウハウスでの校長としての役割の他に、建築家としても活躍していたが、次第にその両立が難しくなった。

そこで、1928年に校長を辞任し、後任にハンス・マイヤーが就任した。

The Dessau Bauhaus school was designed by the principal, Gropius.

The glass windows are neatly arranged on the white wall, excluding the decoration. This is the origin of modern design.

Gropius was active as an architect in addition to his role as principal at the Bauhaus, but it became increasingly difficult to achieve both.

So, in 1928, he resigned from the principal and succeeded Hans Meyer.


マイヤーは、バウハウスでの成果を社会に積極的にアピールして、バウハウスはマイヤーの時代に初めて黒字を計上するまでになった。

しかし、マイヤーは、熱烈な共産主義者であり、学校にもその活動を持ち込んだことから、右傾化する社会の中で反発を受けるようになった。

学生の中からも反発する動きもあり、1930年にマイヤーは解任されてしまった。

Meyer actively appealed to Bauhaus for his achievements, and Bauhaus became the first to make a profit in the days of Meyer.

However, Meyer was an enthusiastic communist and brought the activity to the school, so he began to get a backlash in a society that is leaning to the right.

There was also a reaction from the students, and in 1930 Meyer was dismissed.


3代目の、そして最後の校長になったのは、ルートヴィヒ・ミース・ファン・デル・ローエだった。

ミースは、1929年のバルセロナ万博のドイツ館のモダンなデザインで注目されていた。

やがて、デッサウ市でも議会をナチス勢力が多数派を抑え、1932年にバウハウスは解散させられてしまった。

ミースは、ベルリンで私立の学校としてバウハウスの存続を目指したが、社会の波には逆らえずぬ、やがてアメリカに亡命することになった。

The third and last principal was Ludwig Mies van der Rohe.

Mies was noted for the modern design of the German Pavilion at the 1929 Barcelona Expo.

Eventually, the Nazi forces held the parliament in Dessau and the Bauhaus was disbanded in 1932.

Mies aimed to continue the Bauhaus as a private school in Berlin, but eventually went to exile in the United States without resisting the social wave.


1919年に設立されて、1932年には廃校に追い込まれてしまったバウハウス。

わずか、23年しか存在しなかったが、その後世に与えた影響は大きい。

現在でも、バウハウス巡礼のために、このデッサウを訪れる人々は絶えることはない。

Bauhaus was founded in 919 and was forced into a closed school in 1932.

Although it only existed for 23 years, it has had a great influence on the world.

Even today, people visiting Dessau for the pilgrimage of the Bauhaus will never stop.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

サンスーシ宮殿の絵画館 Picture gallery of Sanssouci Palace

サンスーシ宮殿の中に、絵画館がある。 長細い建物で、中に入ると、名前そのままに、壁一面に絵画が並んでいる。 There is a picture gallery in the Sanssouci Palace. It is a long and narrow building, and when you enter it, the paintings are lined up all over the wall, just like the name. この絵画館は、1755年から1763年にかけて作られたもので、プロイセン王室の絵画コレクションが展示されている。 This picture gallery, created between 1755 and 1763, displays the Prussian royal painting collection. 上を見上げると、美しい装飾が目に入ってくる。 Looking up at the top, beautiful decorations come into my eyes. 絵画館という名前だが、彫刻作品もある。 建物のちょうど真ん中にあるスペースには、アポロン像とディアナ像が置かれていた。 Although it is named a picture gallery, there are also sculptures. In the middle of the building, the Apollon statue and the Diana statue were placed. 絵画は、ルーベンス、ファン・ダイク、ヨルダーンス、グイド・レーニなどの作品で、いかにも王室コレクションという雰囲気。 The paintings are works such as Rubens, Van Dyke, Jordaens, Guido Reni, etc., and the atmosphere is truly a royal collection. この絵画館は、ドイツで最も古い美術館であると言われている。 ベルリンといえば、現在では、中心部ある美術館島がよく知られているが、その原点は、こ

ポツダム広場にて At Potsdamer Platz

ポツダム広場駅の周辺は、多くの人でごった返していた。 この場所には、かつて、ポツダム訪問から来た人がベルリンの城壁内に入るための門があり、ポツダム広場と呼ばれるようになった。 第1次世界大戦後に、この場所はドイツの復興共に急速に発展し、ドイツはもとより、ヨーロッパで最も賑やかな場所と言われるまでになった。 The area around Potsdamer Platz station was crowded with lots of people. Once there, there was a gate for people from Potsdam to visit the walls of Berlin, and it was called Potsdamer Platz. After World War I, this place developed rapidly with the reconstruction of Germany, becoming one of the most bustling places in Europe as well as Germany. 第2次世界大戦における連合国の爆撃により、ベルリンという都市全体が焼け野原になり、このあたりは、東西ベルリンの境界線付近であったことで、長く、建物が建てられない地域になった。 東西の冷戦が終結し、この地域は、残された土地として、急速に発展を遂げた。 ソニーセンターは、その象徴的な建物で、建築家のヘルムート・ヤーンによる、ユニークな建築が、ベルリンの復活の象徴にもなっている。 The bombing of the Allied Powers in World War II made the whole city of Berlin a burnt field, and this was near the border between East and West Berlin, making it a long, unbuilt area. The cold war of the east and west ended, and this area has rapidly developed as the remaining land.

虐殺されたヨーロッパのユダヤ人のための記念碑 Memorial to the Murdered Jews of Europe

ベルリンの壁から少し南に行った所に、虐殺されたヨーロッパのユダヤ人のための記念碑、通称でホロコースト記念碑、がある。 一見すると、コンクリートの塊が、広場一面に並んでいる。 そのコンクリートの四角い塊は、人が椅子のように腰掛けられる低いものもあれば、鬼のように人の背の高さもよりも高いものある。 A little south of the Berlin Wall, there is a monument for slaughtered European Jews, commonly known as the Holocaust monument. At first glance, a block of concrete is lined up on the square. Some of the concrete square blocks are low enough for a person to sit like a chair, and some are taller than a person like a demon. この施設は、ベルリンの壁が取り壊された後の跡地に建てられて、2005年5月12日にオープンした施設。設計は、一般のコンペによって選ばれた、アメリカの建築家、ピーター・アイゼンマンによる。 This facility was built on the site after the Berlin Wall was demolished and opened on May 12, 2005. The design is by American architect Peter Eisenman, selected by a general competition. 第二次世界大戦中におけるナチスによる虐殺によって亡くなったユダヤ人は、およそ600万人にのぼると言われている。 ナチスは、当初からユダヤ人を虐殺しようとしてはいなかった。 当初は、ユダヤ人をドイツ国内から追放しようと考えていて、マダガスカル島をその地に計画していたこともあった。 しかし、ポーランドを占領し、そこで200万人のユダヤ人を抱え込むことになり、追放を諦めて、虐殺する方向に政策を転換したと言われている。 ナチスは