スキップしてメイン コンテンツに移動

ドイツ・オペラ・ベルリンでトゥーランドットを鑑賞 Enjoyed Turandot at Deutsche Opera Berlin


ベルリンには、フリードリッヒ大王が作らせた伝統のStaatsoperという国立歌劇場があるが、訪れた際には前年ながら大規模な改修工事中だった。

そこで、ドイツ・ベルリン・オペラの方に行くことにした。

場所はベルリンの中心部からは少し離れており、Uバーンで西に向かい、Deutsche Operという駅で降りると、すぐ目の前にオペラハウスが建っている。

Berlin is home to the Staatsoper, the traditional opera house created by King Friedrich the Great, which was undergoing major renovations the previous year.

So I decided to go to the German Berlin Opera.

The location is a bit far from the center of Berlin, head west on the U-Bahn and get off at the Deutsche Oper station, where you will find the opera house right in front of you.


このオペラハウスは、1912年に作られて、第二次世界大戦時の戦火の中で焼け落ち、1961年に現在のモダンな建物に再建された。

ベルリンが東西に分かれた後は、このオペラハウスは西側の唯一のオペラハウスとなり、多くの西ベルリンのオペラファンに愛されてきた。

The opera house was built in 1912, burned down in the war of World War II, and rebuilt in 1961 into a modern building.

After Berlin divided into east and west, the opera house became the only opera house on the west side, and has been loved by many West Berlin opera fans.


この日の演目は、プッチーニのトゥーランドット。

プッチーニは、1920年からこのオペラを書き始めたが、途中そのプロセスが難航し、1924年にプッチーニはその制作途中で亡くなってしまう。

第3幕のクライマックスあたりまで書かれていたので、代役によってオペラは完成に漕ぎ着けて、1926年にローマで初演された。

The performance of this day is Puccini's Turandot.

Puccini began writing the opera in 1920, but the process stalled, and in 1924 Puccini died in the process of making it.

The opera was completed by the substitute, as it was written around the climax of Act 3, and premiered in Rome in 1926.


トゥーランドットは、元はペルシャに伝わる昔話が元になっている。いわゆる謎かけ姫の物語で、日本のかぐや姫もそうした物語の一つに数えられている。

3つの謎を解いた者が、美しい中国の姫トゥーランドットと結婚することができる。何人もの他国の王子が謎を遂げずに死んでいったが、その謎を解いたダッタン国の王子カラフが、ついにトゥーランドットの愛を勝ち取ることができた・・・

”誰も寝てはならぬ”(Nessun dorma)のアリアで有名なオペラだが、この公演では、トゥーランドットとカラフが結託して、彼女の父である皇帝にクーデターを起こす・・・という大胆な演出になっていた。

Turandot is based on an old story from Persia. This is the story of a so-called mysterious princess, and the Kaguya princess in Japan is one of those stories.

Those who have solved the three mysteries can marry the beautiful Chinese princess Turandot. A number of princes from other countries died without mystery, but the mysterious Prince of Dattan, Carahu, was finally able to win Turandot's love ...

Famous for the aria "Nessun dorma", the opera "Never sleep," this show involves Turandot and Carahu collaborating to create a coup with her father, the emperor. It was directing.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

ミュンヘンのブランドホルスト美術館 The Museum Brandhorst in Munich

3つのピナコテークが集まっている地区のすぐ近くに、ブランドホルスト美術館がある。 美術館の名前にもなっている、ブランドホルスト夫妻の現代アートコレクションが展示されている美術館で、2009年にオープンした。 カラフルな外観がとても印象的な美術館だ。 The Brandhorst Museum is located in the immediate vicinity of the district of the three Pinakotheks. It opened in 2009 at the museum, which also houses the contemporary art collections of the Brandhorsts, which is also the name of the museum. It is a museum with a very colorful appearance. この美術館は、100点以上のアンディ・ウォーホルの作品を収蔵していてヨーロッパでは最大の規模だという。 ちょうど、ウォーホルがミュンヘンのアートシーンにどんな影響を与えたのかというテーマで企画展が行われていた。 The museum is home to more than 100 Andy Warhol works and is the largest in Europe. The exhibition was being held with the theme of how Warhol had an impact on the Munich art scene. この美術館は、サイ・トゥオンブリーの作品も200点以上あり、これもヨーロッパでは最大。 1950年台の初期の作品から亡くなる直前の2008年の作品までがあり、トゥオンブリーの生涯にわたる作風の変化を辿ることができる。 This museum has more than 200 works by Sai Tombree, which is also the largest in Europe. From the early works of the 1950s to the work of 2008 ...

ノイシュヴァンシュタイン城③ Schloss Neuschwanstein 3

ノイシュヴァンシュタイン城の城の中に入ると、残念ながら写真の撮影は禁止されている。 撮影ができるのは、城の外部からのみ。 入場は時間制になっていて、同じ時間のグループには説明員の人がついて、予め決められたルートで城の中の見学を行う。 Unfortunately, once inside the Neuschwanstein castle, photography is prohibited. You can only shoot from outside the castle. Admission is on a hourly basis, and an attendant will follow the group at the same time to visit the castle along a predetermined route. ノイシュヴァンシュタイン城とは、新しいシュヴァンシュタイン城という意味で、実はこの地にはシュヴァンシュタイン城という古い城があった。 ルードヴィヒ2世はこの城を建設するにあたり、当初は、この近くにあり父親のマキシミリアン2世が再建したホーエンシュヴァンガウ城にちなんで、ノイホーエンシュヴァンガウ城と読んでいたが、最終的には今のノイシュヴァンシュタイン城になった。 Neuschwanstein Castle means the new Schwanstein Castle, and there was actually an old castle called Schwanstein Castle in this place. In Ludwig II's construction of the castle, initially it was read as Neuhoenschwangau Castle after Hohenschwangau Castle, which was reconstructed by his father, Maximilian II, near this castle, but in the end It became Neuschwanstein Castle. 外観は、ヨーロッパの伝統的なお城のように見えるが、鉄筋コンクリートとモルタルで作らてている。 内部を見学していると、こ...

ミュンヘンのレジデンツ〜祖先画ギャラリー Residenz in Munich: Ahnengalerie

レジデンツの中は、4つの博物館と劇場などで構成されている。 どの国の宮殿もそうだが、このミュンヘンのレジデンツも同様で、広大な館内をゆっくりと見て回るには、ゆうに半日は必要だ。 ブラブラと歩きながら、興味がある場所で立ち止まる、という感じで見学した。 The Residenz consists of four museums and theaters. Like any palace in any country, this Residenz in Munich also takes half a day to explore the vast interiors. While walking around, I observed that I would stop at an interesting place. このレジデンツは、バイエルンを長年に渡り支配したヴィッテルスバッハ家の宮殿。 煌びやかな祖先画ギャラリーには、そうした代々のヴィッテルスバッハ家の人々の肖像画が飾られている。 The Residenz is the palace of the Wittelsbach family, who ruled Bavaria for many years. The brilliant ancestor gallery is adorned with portraits of those generations of the Wittelsbach family. ミュンヘンの街は、ヴィッテルスバッハ家ではなく、ザクセンも統治していたハインリッヒ獅子大公によって、塩の交易の中継地として整備されて発展した。 現在のカールス門からマリエン広場を経てイーザル門に続く道が、その塩の交易路だった。 The city of Munich was developed and developed by the Grand Prince of the Heinrich Lion, who also ruled Saxony, not the Wittelsbach family, as a relay point for salt trade. The road from the cur...