スキップしてメイン コンテンツに移動

リベスキンドのユダヤ博物館 Libeskind's Judisches Museum Berlin


ベルリン市内の南、クロイツベルグの近くのリンデン通り沿いに、ユダヤ博物館がある。

入り口は、18世期に建てられたバロック調の落ち着いた建物だが、目を引くのはその隣に立っている異様な建物。

The Jewish Museum is located on Lindenstraße, near Kreuzberg, south of Berlin.

The entrance is a calm baroque building built in the 18th century, but what attracts attention is the strange building standing next to it.



ダニエル・リベスキンドが、この斬新なアイデアでユダヤ博物館のデザインコンペに勝利したのは、ベルリンの壁が崩壊した1989年だった。

そして、2001年に博物館としてオープンし、それ以来、この大胆なデザインは世界の注目の的となった。

正面からではわかりにくいが、上空からの写真を見ると、この建物の異様さがよくわかる。

まるで稲妻の閃光のように、建物が鋭角に何度も曲がっていて、過酷な経験を味わってきたユダヤ人の歴史の流れを象徴しているようだ。

It was in 1989 when the Berlin Wall collapsed that Daniel Libeskind won the Jewish Museum design competition with this novel idea.

It opened in 2001 as a museum, and since then this bold design has been the center of attention in the world.

It's hard to see from the front, but you can clearly see the strangeness of this building by looking at the photograph from the sky.

As if it were a flash of lightning, the building had many sharp turns, symbolizing the history of the Jewish history of experiencing harsh experiences.


リベスキンドは、ポーランド系アメリカ人だが、両親共にホロコーストを生き抜いたユダヤ人。

この博物館にかける思いは、大きく、深いものだったに違いない。

コンクリートの柱が立ち並んでいる”亡命の庭”が、緑に囲まれた庭の一角に建っている。

Libeskind, a Polish-American, is a Jew who has survived the Holocaust with his parents.

The idea for this museum must have been big and deep.

The "Exile Garden" with concrete columns stands in a corner of the garden surrounded by greenery.


博物館の一角にある、何とも印象的なインスタレーション。

イスラエルのアーティスト、メナシェ・カディスマンによるインスタレーション”Shalekhet(落ち葉)”。

イスラエルの人々の顔が象られたような”落ち葉”が延々と積み重なっている。

落ち葉は、やがて腐葉土となって、その土地を豊にして、そこから新たな草木が生まれてくる。そんな思いがこの作品にはあるのかもしれない。

A very impressive installation in the corner of the museum.

Installation "Shalekhet" by Israeli artist Menashe Kadishman.

The "fallen leaves" that look like the faces of Israeli people are piled up endlessly.

The fallen leaves eventually turn into mulch, which enriches the land and new plants are born. There may be such thoughts in this work.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

サンスーシ宮殿の絵画館 Picture gallery of Sanssouci Palace

サンスーシ宮殿の中に、絵画館がある。 長細い建物で、中に入ると、名前そのままに、壁一面に絵画が並んでいる。 There is a picture gallery in the Sanssouci Palace. It is a long and narrow building, and when you enter it, the paintings are lined up all over the wall, just like the name. この絵画館は、1755年から1763年にかけて作られたもので、プロイセン王室の絵画コレクションが展示されている。 This picture gallery, created between 1755 and 1763, displays the Prussian royal painting collection. 上を見上げると、美しい装飾が目に入ってくる。 Looking up at the top, beautiful decorations come into my eyes. 絵画館という名前だが、彫刻作品もある。 建物のちょうど真ん中にあるスペースには、アポロン像とディアナ像が置かれていた。 Although it is named a picture gallery, there are also sculptures. In the middle of the building, the Apollon statue and the Diana statue were placed. 絵画は、ルーベンス、ファン・ダイク、ヨルダーンス、グイド・レーニなどの作品で、いかにも王室コレクションという雰囲気。 The paintings are works such as Rubens, Van Dyke, Jordaens, Guido Reni, etc., and the atmosphere is truly a royal collection. この絵画館は、ドイツで最も古い美術館であると言われている。 ベルリンといえば、現在では、中心部ある美術館島がよく知られているが、その原点は、こ...

ポツダム広場にて At Potsdamer Platz

ポツダム広場駅の周辺は、多くの人でごった返していた。 この場所には、かつて、ポツダム訪問から来た人がベルリンの城壁内に入るための門があり、ポツダム広場と呼ばれるようになった。 第1次世界大戦後に、この場所はドイツの復興共に急速に発展し、ドイツはもとより、ヨーロッパで最も賑やかな場所と言われるまでになった。 The area around Potsdamer Platz station was crowded with lots of people. Once there, there was a gate for people from Potsdam to visit the walls of Berlin, and it was called Potsdamer Platz. After World War I, this place developed rapidly with the reconstruction of Germany, becoming one of the most bustling places in Europe as well as Germany. 第2次世界大戦における連合国の爆撃により、ベルリンという都市全体が焼け野原になり、このあたりは、東西ベルリンの境界線付近であったことで、長く、建物が建てられない地域になった。 東西の冷戦が終結し、この地域は、残された土地として、急速に発展を遂げた。 ソニーセンターは、その象徴的な建物で、建築家のヘルムート・ヤーンによる、ユニークな建築が、ベルリンの復活の象徴にもなっている。 The bombing of the Allied Powers in World War II made the whole city of Berlin a burnt field, and this was near the border between East and West Berlin, making it a long, unbuilt area. The cold war of the east and west ended, and this area has rapidly developed as the remaining land....

ミュンヘン大学と白バラ記念館 University of Munich and White Rose Memorial

ミュンヘンの市内からやや北の方に行った場所に、ミュンヘン大学のキャンパスがある。 その成立が1472年に遡れるほど歴史のある大学で、1826年にバイエルン王ルードヴィヒ1世によってミュンヘンの地に移された。 正確な名称は、ルードヴィヒ・マクシミリアン大学という名称。 2020年の世界大学ランキングでは、32位でドイツでは最高位になっていて、世界を代表する名門大学の一つ。日本からも多くの留学生が学んでいる。 The campus of the University of Munich is located slightly north of the city of Munich. A university with a history that dates back to 1472, it was moved to Munich in 1826 by King Bavarian Ludwig I. The exact name is Ludwig-Maximilians University. 32nd in the 2020 world university rankings, which is the highest in Germany, is one of the most prestigious universities in the world. Many international students are also learning from Japan. 大きな通りを挟んで、キャンパスが広がっている。とても開放的な印象だ。 大学の敷地のすぐ隣には、ルードヴィヒ教会が建っている。 The campus spreads across a large street. It looks very open. The Ludwig Church stands right next to the university grounds. 大学のキャンパスの奥には、戦勝門が見える。 キャンパス内の建物は、白を基調とした質実剛健な建築で、歴史と伝統を感じさせる。 You can see the victory gate at the back of the university campus. The building on the campus has a simp...