スキップしてメイン コンテンツに移動

ミュンヘンのレジデンツ〜宝物館 Residenz in Munich: Schatzkammer


レジテンツの中にある宝物館には、代々のヴィッテルスバッハ家の人々が作らせた、キンキラキンの宝物の数々が展示されている。

The Treasure Museum in the Residenz exhibits the treasures of the gold created by the Wittelsbach family of generations.


1314年にヴィッテルスバッハ家のルードヴィッヒ4世が、神聖ローマ皇帝になると、ミュンヘンはますます発展して、中世の最盛期を迎えた。

この時代には、ミュンヘンの街には多くのゴシック建築の建物が建てられた。

ルードヴィッヒ4世は、ハプスブルグ家のフリードリヒ3世と皇帝の座を巡り対立して戦争に発展。フリードリヒ3世を捕らえて、両者の間に妥協が成立した。

When Ludwig IV of the Wittelsbach family became the emperor of the Holy Romans in 1314, Munich grew even more and reached the heyday of the Middle Ages.

During this period, many Gothic buildings were built in the city of Munich.

Ludwig IV developed into a war by confronting Friedrich III of the Habsburgs over the throne of the Emperor. By capturing Friedrich III, a compromise was established between the two.


当時はローマ法王がアヴィニョンに囚われていた時代で、ルードヴィッヒ4世はローマに対立教皇を立ててが、周囲から反発を招き、その死後の混乱でヴィッテルスバッハ家は多くの領土を失ってしまう。

At that time, when the Pope was trapped in Avignon, Ludwig IV established a confrontational pope in Rome, but a repulsion from others aroused his surroundings, and the Wittersbach family lost many territories due to the confusion after death.


1516年4月23日、バイエルン公ヴィルヘルム4世は、”ビールは、麦芽、ホップ、水、酵母のみを材料とする”という有名なビール純粋法を制定した。

食糧に関する法律としては、世界最古と言われるこの法律は、バイエルンで作られたのだ。

時代は下り、1871年にプロイセンの支配の元にドイツ帝国が成立するにあたって、バイエルンは統一の条件として、このビール純粋法をドイツ全体に適用することを強く求めた。

反発する人々も多かったが、プロイセンはついに妥協してその要求を受け入れた。プロイセンにとっては、ドイツ統一のためには、バイエルンの参加は不可欠だったのだ。

On April 23, 1516, Wilhelm IV of the Bavarian enacted the famous beer pure law, "Beer is made from malt, hops, water and yeast only".

The oldest food law in the world was created in Bavaria.

As time went by, when the German Empire was formed under the rule of Prussia in 1871, Bavaria urged the Beer Pure Law to be applied throughout Germany as a condition of unification.

Although many repelled, Prussia finally made a compromise and accepted the request. For Prussia, the participation of Bayern was essential for the unification of Germany.


その後のバイエルン大公は、イタリアから多くの芸術家や建築家を招き、ミュンヘンにはルネサンス芸術が花開いた。

The subsequent Grand Duke of Bavaria invited many artists and architects from Italy, and Renaissance art flourished in Munich.


1618年に宗教戦争である30年戦争が始まり、バイエルンは旧教側として参戦したが、1632年には新教側のスウェーデン王グスタフ2世にミュンヘンの街を占領されるのなど、領土は著しく荒廃した。

In 1618, the 30-year war, which was a religious war, began, and Bavarian entered the war as an Old Religious Party, but in 1632 the territory was remarkably devastated, with the town of Munich being occupied by the Swedish King Gustav II of the new religion.


その30年戦争の最中、1634年と1635年にはペストが大流行して、ミュンヘンの街の人口の3分の1が亡くなったと言われている。

During the 30-year war, plagues were prevalent in 1634 and 1635, killing one-third of the city's population.


日本にいると、ドイツの歴史というものはよく語られ、また本なども比較的手に入れやすい。

しかし、バイエルンの歴史など、あまり取り上げられないし、そうした本もほとんどない。

ミュンヘンという街に来て、いろいろな所を巡っていると、ドイツの歴史ではなくて、ミュンヘンあるいはバイエルンの歴史が、とても知りたくなった。

In Japan, German history is often talked about, and books are relatively easy to obtain.

However, the history of Bavarian is rarely covered, and there are few such books.

When I came to Munich and visited various places, I wanted to know the history of Munich or Bavaria, not the history of Germany.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

サンスーシ宮殿の絵画館 Picture gallery of Sanssouci Palace

サンスーシ宮殿の中に、絵画館がある。 長細い建物で、中に入ると、名前そのままに、壁一面に絵画が並んでいる。 There is a picture gallery in the Sanssouci Palace. It is a long and narrow building, and when you enter it, the paintings are lined up all over the wall, just like the name. この絵画館は、1755年から1763年にかけて作られたもので、プロイセン王室の絵画コレクションが展示されている。 This picture gallery, created between 1755 and 1763, displays the Prussian royal painting collection. 上を見上げると、美しい装飾が目に入ってくる。 Looking up at the top, beautiful decorations come into my eyes. 絵画館という名前だが、彫刻作品もある。 建物のちょうど真ん中にあるスペースには、アポロン像とディアナ像が置かれていた。 Although it is named a picture gallery, there are also sculptures. In the middle of the building, the Apollon statue and the Diana statue were placed. 絵画は、ルーベンス、ファン・ダイク、ヨルダーンス、グイド・レーニなどの作品で、いかにも王室コレクションという雰囲気。 The paintings are works such as Rubens, Van Dyke, Jordaens, Guido Reni, etc., and the atmosphere is truly a royal collection. この絵画館は、ドイツで最も古い美術館であると言われている。 ベルリンといえば、現在では、中心部ある美術館島がよく知られているが、その原点は、こ

ポツダム広場にて At Potsdamer Platz

ポツダム広場駅の周辺は、多くの人でごった返していた。 この場所には、かつて、ポツダム訪問から来た人がベルリンの城壁内に入るための門があり、ポツダム広場と呼ばれるようになった。 第1次世界大戦後に、この場所はドイツの復興共に急速に発展し、ドイツはもとより、ヨーロッパで最も賑やかな場所と言われるまでになった。 The area around Potsdamer Platz station was crowded with lots of people. Once there, there was a gate for people from Potsdam to visit the walls of Berlin, and it was called Potsdamer Platz. After World War I, this place developed rapidly with the reconstruction of Germany, becoming one of the most bustling places in Europe as well as Germany. 第2次世界大戦における連合国の爆撃により、ベルリンという都市全体が焼け野原になり、このあたりは、東西ベルリンの境界線付近であったことで、長く、建物が建てられない地域になった。 東西の冷戦が終結し、この地域は、残された土地として、急速に発展を遂げた。 ソニーセンターは、その象徴的な建物で、建築家のヘルムート・ヤーンによる、ユニークな建築が、ベルリンの復活の象徴にもなっている。 The bombing of the Allied Powers in World War II made the whole city of Berlin a burnt field, and this was near the border between East and West Berlin, making it a long, unbuilt area. The cold war of the east and west ended, and this area has rapidly developed as the remaining land.

虐殺されたヨーロッパのユダヤ人のための記念碑 Memorial to the Murdered Jews of Europe

ベルリンの壁から少し南に行った所に、虐殺されたヨーロッパのユダヤ人のための記念碑、通称でホロコースト記念碑、がある。 一見すると、コンクリートの塊が、広場一面に並んでいる。 そのコンクリートの四角い塊は、人が椅子のように腰掛けられる低いものもあれば、鬼のように人の背の高さもよりも高いものある。 A little south of the Berlin Wall, there is a monument for slaughtered European Jews, commonly known as the Holocaust monument. At first glance, a block of concrete is lined up on the square. Some of the concrete square blocks are low enough for a person to sit like a chair, and some are taller than a person like a demon. この施設は、ベルリンの壁が取り壊された後の跡地に建てられて、2005年5月12日にオープンした施設。設計は、一般のコンペによって選ばれた、アメリカの建築家、ピーター・アイゼンマンによる。 This facility was built on the site after the Berlin Wall was demolished and opened on May 12, 2005. The design is by American architect Peter Eisenman, selected by a general competition. 第二次世界大戦中におけるナチスによる虐殺によって亡くなったユダヤ人は、およそ600万人にのぼると言われている。 ナチスは、当初からユダヤ人を虐殺しようとしてはいなかった。 当初は、ユダヤ人をドイツ国内から追放しようと考えていて、マダガスカル島をその地に計画していたこともあった。 しかし、ポーランドを占領し、そこで200万人のユダヤ人を抱え込むことになり、追放を諦めて、虐殺する方向に政策を転換したと言われている。 ナチスは