スキップしてメイン コンテンツに移動

市立レンバッハギャラリー レンバッハの部屋 Stadtische Galarie im Lenbachhaus : Lenbach's room


この美術館は、19世期後半の画家レンバッハのイタリア風邸宅をリノベーションしたもの。

美術館の一角にはヒストリック・ルームとして当時の邸宅の雰囲気を再現した部屋がある。

This museum is a renovation of the Italian house of the painter Lenbach in the late 19th century.

At the corner of the museum is a historic room that recreates the atmosphere of a mansion at the time.


レンバッハは、肖像画を得意とする画家で、このビスマルクの肖像画も見事な作品だ。

Lenbach is a painter who specializes in portraits, and Bismarck's portraits are also wonderful.


ミュンヘンには、1808年にマキシミリアン1世によって創設された美術アカデミーがあった。

ドイツで最も古いアカデミーで、レンバッハもこのアカデミーで学んでいる。

ドイツ国内はもとより、海外からの留学生も多く、日本からも洋画家の草分け的な存在の原田直次郎もここで学んでいる。

当時、森鴎外も陸軍省派遣の留学生としてミュンヘンにいて、2人はここミュンヘンで知り合い、生涯にわたり交流を続けた。

In Munich there was an art academy founded by Maximilian I in 1808.

The oldest academy in Germany, and Lenbach is also studying here.

There are many foreign students from Germany as well as from overseas, and Naojiro Harada, a pioneering Western painter from Japan, is also studying here.

At the time, Ogai Mori was also in Munich as an international student dispatched by the Ministry of Army, and the two met here in Munich, and continued to interact for life.


モダンな雰囲気の展示スペースから、この部屋にいきなり入ると、まるで19世期末のミュンヘンにタイムスリップしたように感じられる。

Suddenly entering the room from the exhibition space with a modern atmosphere, it feels like you have traveled back to Munich at the end of the 19th century.


こちらはこの部屋に展示されていた作品ではないが、フランツ・フォン・シュトゥックのサロメ。

シュトゥックもまたミュンヘンの芸術アカデミーで絵画を学び、レンバッハやベックリンの影響を受け、このような幻想的な作品を描いた。

このシュトゥックには、カンディンスキー 、クレーらが絵を学んでいて、この美術館にも所縁のある画家の一人だ。

This is not the work exhibited in this room, but the Franz von Stuck salome.

Stuck also studied painting at the Academy of Fine Arts in Munich, influenced by Lenbach and Becklin, and painted such fantastic works.

Kandinsky, Klee, etc. are studying painting from him, and he is one of the painters who is related to this museum.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

ミュンヘンのブランドホルスト美術館 The Museum Brandhorst in Munich

3つのピナコテークが集まっている地区のすぐ近くに、ブランドホルスト美術館がある。 美術館の名前にもなっている、ブランドホルスト夫妻の現代アートコレクションが展示されている美術館で、2009年にオープンした。 カラフルな外観がとても印象的な美術館だ。 The Brandhorst Museum is located in the immediate vicinity of the district of the three Pinakotheks. It opened in 2009 at the museum, which also houses the contemporary art collections of the Brandhorsts, which is also the name of the museum. It is a museum with a very colorful appearance. この美術館は、100点以上のアンディ・ウォーホルの作品を収蔵していてヨーロッパでは最大の規模だという。 ちょうど、ウォーホルがミュンヘンのアートシーンにどんな影響を与えたのかというテーマで企画展が行われていた。 The museum is home to more than 100 Andy Warhol works and is the largest in Europe. The exhibition was being held with the theme of how Warhol had an impact on the Munich art scene. この美術館は、サイ・トゥオンブリーの作品も200点以上あり、これもヨーロッパでは最大。 1950年台の初期の作品から亡くなる直前の2008年の作品までがあり、トゥオンブリーの生涯にわたる作風の変化を辿ることができる。 This museum has more than 200 works by Sai Tombree, which is also the largest in Europe. From the early works of the 1950s to the work of 2008 ...

ハンブルグ駅現代美術館 サイ・トゥオンブリー  Cy Twombly st Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart

ヨーゼフ・ボイスと並んで、今回の旅でその作品を数多く見てみたかったのが、サイ・トゥオンブリーだった。 トゥオンブリーはアメリカ生まれ。イタリアの貴族の娘と結婚して1957年からはローマに移ったが、ドイツとはあまり縁を感じないが、なぜかドイツにはトゥオンブリーの作品が数多くある。 このハンブルグ駅現代美術館でも、その作品を見ることができた。 Alongside Joseph Beuys, I wanted to see a lot of this work on this trip, Cy Twombly. Twombly was born in the United States. He married a daughter of an Italian aristocrat and moved to Rome in 1957, but although he doesn't feel much about Germany, there are many Twombly works in Germany for some reason. I was able to see the work at the Museum of Contemporary Art Hamburg Station. School of Fontainebleauという作品。 フォンテーヌブロー派は、16世期にフランスのフランシス1世に招かれたイタリアの画家ロッソ・フィオレンティーノなどの画家たちによって形成されたグループ。 この絵が描かれた1960年以降、トゥオンブリーはイタリアでの生活の影響もあってか、絵画のテーマにヨーロッパの古典的なものが増えていくようになった。 Work called School of Fontainebleau. The Fontainebleau school is a group formed by painters such as the Italian painter Rosso Fiorentino, who was invited by Francis I of France in the 16th century. Since 1960, when this painting was d...

ミュンヘン大学と白バラ記念館 University of Munich and White Rose Memorial

ミュンヘンの市内からやや北の方に行った場所に、ミュンヘン大学のキャンパスがある。 その成立が1472年に遡れるほど歴史のある大学で、1826年にバイエルン王ルードヴィヒ1世によってミュンヘンの地に移された。 正確な名称は、ルードヴィヒ・マクシミリアン大学という名称。 2020年の世界大学ランキングでは、32位でドイツでは最高位になっていて、世界を代表する名門大学の一つ。日本からも多くの留学生が学んでいる。 The campus of the University of Munich is located slightly north of the city of Munich. A university with a history that dates back to 1472, it was moved to Munich in 1826 by King Bavarian Ludwig I. The exact name is Ludwig-Maximilians University. 32nd in the 2020 world university rankings, which is the highest in Germany, is one of the most prestigious universities in the world. Many international students are also learning from Japan. 大きな通りを挟んで、キャンパスが広がっている。とても開放的な印象だ。 大学の敷地のすぐ隣には、ルードヴィヒ教会が建っている。 The campus spreads across a large street. It looks very open. The Ludwig Church stands right next to the university grounds. 大学のキャンパスの奥には、戦勝門が見える。 キャンパス内の建物は、白を基調とした質実剛健な建築で、歴史と伝統を感じさせる。 You can see the victory gate at the back of the university campus. The building on the campus has a simp...