スキップしてメイン コンテンツに移動

シャック・コレクション Sammlung Schack


バイエルン・ナショナル博物館から歩いてすぐの場所に、シャック・コレクションがある。

昔は、プロイセンの公館として使われていたという立派な建物の中にある。

The Shack Collection is a short walk from the Bavarian National Museum.

It is located in a magnificent building that was once used as a Prussia embassy.


内部には、シャック伯爵のコレクションが展示されている。

大きな部屋の壁をよく見ると、ティツィアーノやレンブラントなどの作品が並んでいていたが、よくよく見るとそれらは模写作品だった。

模写作品というと、価値がないように感じてしまうが、美術の歴史において、模写は描く人も過去の巨匠の技術を習得できるし、オリジナルが失われてしまった場合に後世にその絵のことを伝える役割もあり、重要な意味を持っている。

Inside, the collection of Count Shack is on display.

If you look closely at the wall of the large room, you can see works such as Titian and Rembrandt lined up, but if you look closely you can see that they are duplicate works.

When it comes to copy work, it feels worthless, but in the history of art, people can learn the techniques of past masters, and when the original is lost, the picture is a posterity. It also has a role to convey, and has an important meaning.


この美術館には、19世期のドイツの画家たちの作品が展示されている。

とりわけ印象に残ったのは、レンバッハとベックリンの作品だった。

肖像画を得意としたレンバッハだが、これは自画像だろうか。

The museum displays the works of German painters of the 19th century.

Especially impressive was the work by Lenbach and Becklin.

Lenbach is good at portraiture, but is this a self-portrait?


アルノルト・ベックリンは、世紀末の雰囲気を濃厚に感じさせる象徴主義絵画で知られている。

ドイツの画家のように思われているが、スイスのバーゼルで生まれ、その後ヨーロッパ各地を転々とした。主に、ドイツとイタリアで暮らした。

Arnold Becklin is known for his symbolic paintings that give a rich atmosphere of the end of the century.

Thought to be a German painter, he was born in Basel, Switzerland and then moved around Europe. Mainly lived in Germany and Italy.


ベックリンと言えば、死の島という作品が有名だが、この絵には多くのバージョンが存在している。

ベックリンは、他の作品でもいくつかのバージョンを残している。

1つのイメージをどのように表現するかということに、とても強いこだわりを持っていたようだ。

ヒトラーは、意外にもこのベックリンがとてもお気に入りの画家だったようだ。

Speaking of Becklin, the work of Death Island is famous, but there are many versions of this painting.

Becklin has left several versions in other works.

It seems that he had a very strong commitment to how to express one image.

Surprisingly, Hitler seems to have liked Becklin very much.

(Translated by Google Translate)

コメント

このブログの人気の投稿

ミュンヘンのブランドホルスト美術館 The Museum Brandhorst in Munich

3つのピナコテークが集まっている地区のすぐ近くに、ブランドホルスト美術館がある。 美術館の名前にもなっている、ブランドホルスト夫妻の現代アートコレクションが展示されている美術館で、2009年にオープンした。 カラフルな外観がとても印象的な美術館だ。 The Brandhorst Museum is located in the immediate vicinity of the district of the three Pinakotheks. It opened in 2009 at the museum, which also houses the contemporary art collections of the Brandhorsts, which is also the name of the museum. It is a museum with a very colorful appearance. この美術館は、100点以上のアンディ・ウォーホルの作品を収蔵していてヨーロッパでは最大の規模だという。 ちょうど、ウォーホルがミュンヘンのアートシーンにどんな影響を与えたのかというテーマで企画展が行われていた。 The museum is home to more than 100 Andy Warhol works and is the largest in Europe. The exhibition was being held with the theme of how Warhol had an impact on the Munich art scene. この美術館は、サイ・トゥオンブリーの作品も200点以上あり、これもヨーロッパでは最大。 1950年台の初期の作品から亡くなる直前の2008年の作品までがあり、トゥオンブリーの生涯にわたる作風の変化を辿ることができる。 This museum has more than 200 works by Sai Tombree, which is also the largest in Europe. From the early works of the 1950s to the work of 2008 ...

ノイシュヴァンシュタイン城③ Schloss Neuschwanstein 3

ノイシュヴァンシュタイン城の城の中に入ると、残念ながら写真の撮影は禁止されている。 撮影ができるのは、城の外部からのみ。 入場は時間制になっていて、同じ時間のグループには説明員の人がついて、予め決められたルートで城の中の見学を行う。 Unfortunately, once inside the Neuschwanstein castle, photography is prohibited. You can only shoot from outside the castle. Admission is on a hourly basis, and an attendant will follow the group at the same time to visit the castle along a predetermined route. ノイシュヴァンシュタイン城とは、新しいシュヴァンシュタイン城という意味で、実はこの地にはシュヴァンシュタイン城という古い城があった。 ルードヴィヒ2世はこの城を建設するにあたり、当初は、この近くにあり父親のマキシミリアン2世が再建したホーエンシュヴァンガウ城にちなんで、ノイホーエンシュヴァンガウ城と読んでいたが、最終的には今のノイシュヴァンシュタイン城になった。 Neuschwanstein Castle means the new Schwanstein Castle, and there was actually an old castle called Schwanstein Castle in this place. In Ludwig II's construction of the castle, initially it was read as Neuhoenschwangau Castle after Hohenschwangau Castle, which was reconstructed by his father, Maximilian II, near this castle, but in the end It became Neuschwanstein Castle. 外観は、ヨーロッパの伝統的なお城のように見えるが、鉄筋コンクリートとモルタルで作らてている。 内部を見学していると、こ...

サンスーシ宮殿の絵画館 Picture gallery of Sanssouci Palace

サンスーシ宮殿の中に、絵画館がある。 長細い建物で、中に入ると、名前そのままに、壁一面に絵画が並んでいる。 There is a picture gallery in the Sanssouci Palace. It is a long and narrow building, and when you enter it, the paintings are lined up all over the wall, just like the name. この絵画館は、1755年から1763年にかけて作られたもので、プロイセン王室の絵画コレクションが展示されている。 This picture gallery, created between 1755 and 1763, displays the Prussian royal painting collection. 上を見上げると、美しい装飾が目に入ってくる。 Looking up at the top, beautiful decorations come into my eyes. 絵画館という名前だが、彫刻作品もある。 建物のちょうど真ん中にあるスペースには、アポロン像とディアナ像が置かれていた。 Although it is named a picture gallery, there are also sculptures. In the middle of the building, the Apollon statue and the Diana statue were placed. 絵画は、ルーベンス、ファン・ダイク、ヨルダーンス、グイド・レーニなどの作品で、いかにも王室コレクションという雰囲気。 The paintings are works such as Rubens, Van Dyke, Jordaens, Guido Reni, etc., and the atmosphere is truly a royal collection. この絵画館は、ドイツで最も古い美術館であると言われている。 ベルリンといえば、現在では、中心部ある美術館島がよく知られているが、その原点は、こ...